Читаем Избранные комедии полностью

Мильфидиппа


Дом ведь

Ее приданое.


Пиргополиник


Как так?


Мильфидиппа


Да так.


Пиргополиник


Домой идите,

Я буду к вам.


Мильфидиппа


Но ждать, смотри, не очень заставляй нас,

1280 Не мучь ее.


Пиргополиник


Не буду, нет. Идите.


Мильфидиппа


Мы уходим.


Пиргополиник


Но что я вижу!


Палестрион


Что?


Пиргополиник


Идет в одежде моряка там,

Не знаю, кто такой.


Палестрион


Ага! Да это корабельщик.

Конечно, ищет он тебя.


Пиргополиник


А, значит, он за этой.


СЦЕНА СЕДЬМАЯ


Плевсикл (переодетый), Палестрион, Пиргополиник.


Плевсикл


Не знал бы я, что люди от влюбленности

На разные проказы поднимаются,

То хоть и сам влюблен я, но на улице

В таком наряде выступить задумался б.

И слышал я, что многие на многое

Пускаются и даже на недоброе,

От честности далекое: на то любовь!

Оставим уж Ахилла, допустившего

1290 Погибель граждан… Э, да вот Палестрион

Стоит и воин. Значит, тон другой возьмем.

Дочь медленности женщина, поистине!

Медлительности нет на свете медленней,

Чем та, что происходит из-за женщины!

Вошла у них привычка эта в плоть и кровь.

За этой я иду, Филокомасией.

Ну, стукну в дверь. Эй, кто там есть?


Палестрион


Чего тебе,

Молодчик? Что стучишь?


Плевсикл


Филокомасию

Ищу здесь. Я от матери ее пришел.

Коли желает ехать, так пускай идет,

1300 Задерживает всех. Хотим отчаливать.


Пиргополиник


Давно готово. Эй, ступай, Палестрион,

Помощников возьми, чтоб на корабль снести

Одежду, драгоценности и золото.

Все собраны подарки. Пусть берет с собой.


Палестрион


Иду.


Плевсикл


Скорей, прошу я.


Пиргополиник


Не задержатся.

А что такое с глазом у тебя, скажи?


Плевсикл


Что? Глаз как глаз.


Пиргополиник


Про левый я.


Плевсикл


Да видишь ли,

Из-за любви не действует мой этот глаз,

Не будь любви, тогда б, конечно, действовал,

1310 Однако слишком медлят.


Пиргополиник


Вот идут уже.


СЦЕНА ВОСЬМАЯ


Палестрион, Филокомасия, Пиргополиник, Плевсикл.


Палестрион


Что ты плачешь? Ну, довольно.


Филокомасия


Как не плакать мне, когда

Ухожу оттуда, где я так жила прекрасно!


Палестрион


Вот

Этот прибыл за тобою от сестры и матери.


Филокомасия


Вижу.


Пиргополиник


Эй, Палестрион!


Палестрион


Что повелишь?


Пиргополиник


Чего же ты

Не прикажешь вынести, что мною ей подарено?


Плевсикл


Здравствуй.


Филокомасия


Здравствуй.


Плевсикл


Мать с сестрою приказали кланяться.


Филокомасия


Очень благодарна.


Плевсикл


Просят, чтоб ты шла скорей, пока

Ветер нам попутный, время распускать парус. Они

Вместе бы пришли, да вот у матери глаза болят.


Филокомасия


Матери послушна, против воли ухожу.


Плевсикл


Умно.


Пиргополиник


1320 Если б не жила со мною, до сих пор глупа была б.


Филокомасия


Мне с подобным человеком мука расставание!

Остроумием своим ты заражаешь всякого.

Да, когда жила с тобою, духом возгордилась я

И должна расстаться с этой гордостью!


Пиргополиник


Не плачь!


Филокомасия


Нет сил

На тебя смотря!


Пиргополиник


Крепись!


Филокомасия


Я знаю, что болит во мне!


Палестрион


Что за диво, что тебе тут жизнь была прекрасная:

Нрав его, наружность, доблесть дух заполонили твой.

Я вот раб — и то смотрю и плачу: как расстаться с ним!


Филокомасия


Я молю, перед отъездом дай тебя обнять!


Пиргополиник


Ну что ж!


Филокомасия


1330 О мой милый, мой желанный!


Палестрион


Поддержи ты женщину,

Упадет ведь!


Пиргополиник


Что такое?


Палестрион


От разлуки — сделалось

Вдруг бедняжке дурно.


Пиргополиник


Сбегай в дом да принеси воды.


Палестрион


Не вода, покой ей нужен. Не мешайся ты, пока

Не придет в себя.


Пиргополиник


Однако что-то слишком головы

Сблизились у них. Неладно это. Эй! Моряк! От губ

Убери подальше губы, а не то влетит тебе!


Плевсикл


Я хотел послушать, дышит или нет.


Пиргополиник


Так надо бы

Ухо приложить.


Плевсикл


Коль хочешь, я пущу.


Пиргополиник


Да нет, держи.


Палестрион


Горе мне!


Пиргополиник


Эй, выносите все, что подарил я ей.


Палестрион


Лар домашний! Пред уходом мой тебе еще поклон!

1340 Сотоварищи! Рабыни и рабы! Прощайте все!

Всяких благ вам! Поминайте также и меня добром!


Пиргополиник


Ну, Палестрион, крепися!


Палестрион


Как не плакать мне! С тобой

Расстаюсь!


Пиргополиник


Снеси спокойно.


Палестрион


Знаю, что болит во мне.


Филокомасия


Что такое? Где я? Что я вижу? Здравствуй, милый мой!


Плевсикл


Что, очнулась?


Филокомасия


У кого я на руках была? Кто он?

Ах, погибель мне! В уме ли я?


Плевсикл


Не бойся, милая.


Пиргополиник


Это что за штука?


Палестрион


С нею обморок был только что.

Страх и жуть! Наружу выйдет дело все в конце концов!


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги