Читаем Избранные комедии полностью

Мильфидиппа, Акротелевтия, Пиргополиник, Палестрион.


Мильфидиппа

(тихо)

Вот воин, госпожа, взгляни.


Акротелевтия


Где он?


Мильфидиппа


Налево.


Акротелевтия


Вижу.


Мильфидиппа


Ты искоса. Пусть думает, что мы его не видим.


Акротелевтия


Да, вижу я. Теперь пора удвоить нашу хитрость.


Мильфидиппа


Твое начало.


Акротелевтия

(громко)

Видела его ты? Умоляю!

(Тихо.)

1220 Погромче, чтоб услышал он.


Мильфидиппа


Сама с ним говорила

Неспешно, как хотелось, всласть, как мне угодно было.


Пиргополиник


Ты слышишь?


Палестрион


Слышу. Рада как с тобою повстречаться!


Акротелевтия


Счастливица!


Пиргополиник


Вот любит как меня!


Палестрион


И по заслугам!


Акротелевтия


Вот диво-то, что ты его видала, умолила.

С ним, как с царем, все сносятся письмом или гонцом.


Мильфидиппа


И правда, лишь с трудом к нему пришла я и добилась.


Палестрион


Любимец женщин!


Пиргополиник


Как же быть? Венера так желает!


Акротелевтия


Венере благодарная, с мольбой я обращаюсь:

1230 Дай случай мне любить его! Да будет благосклонен

Ко мне желанный! Пусть моя любовь не будет в тягость!


Мильфидиппа


Надежда есть: хоть многие его зовут желанным,

Отверг он, всех их удалил, и лишь тебя признал он.


Акротелевтия


Но мучит мысль одна меня: брезглив он и разборчив.

Увидит — переменится: свои глаза не шутка.

Его разборчивость мою бы прелесть не презрела!


Мильфидиппа


Не будет так, спокойна будь!


Пиргополиник


Себя так мало ценит!


Акротелевтия


Боюсь я, чересчур мою красу ты расписала.


Мильфидиппа


Старалась, чтобы ты была в глазах его красивей.


Акротелевтия


О, если не захочет взять женой меня — готова

1240 К ногам его упасть, молить! Постигнет неудача —

Убью себя! Жить без него, я чувствую, не в силах.


Пиргополиник


Спасти от смерти женщину я должен. Подойду к ней.


Палестрион


Нет, нет! Ты так продешевишь себя! Не предлагайся!

Пускай сама к тебе придет, пусть ждет, пускай тоскует!

Погубишь славу всю свою, смотри, будь осторожен!

Вовеки никому еще не выпало на долю

Так быть любимым, как тебе и Фаону Лесбосцу.[75]


Акротелевтия


Войди и позови его сюда к нам, Мильфидиппа.


Мильфидиппа


Нет, подождем, не выйдет ли кто.


Акротелевтия


Ждать нет сил. Так я уж

1250 Пойду.


Мильфидиппа


Но двери заперты.


Акротелевтия


Сломаю.


Мильфидиппа


Не безумствуй.


Акротелевтия


Нет, если он когда-нибудь любил и если только

В нем разум равен красоте, любовное безумство

Мое простит, конечно, он великодушным сердцем.


Палестрион


Ох, гибнет вовсе от любви бедняжка!


Пиргополиник


И взаимно.


Палестрион


Молчи — услышит.


Мильфидиппа


Что же ты без чувств стоишь? Стучи же!


Акротелевтия


Желанного там нет.


Мильфидиппа


Ты как узнала?


Акротелевтия


Обоняньем.

Будь дома он, по запаху я знала б.


Пиргополиник


Угадала!

Венера за любовь ко мне дала ей дар прозренья.


Акротелевтия


Но знаю, где-то близко мой бесценный: чую запах.


Пиргополиник


Вот! Носом видит дальше глаз!


Палестрион


Ослеплена любовью.


Акротелевтия


1260 Держи меня!


Мильфидиппа


Да что с тобой?


Акротелевтия


Я падаю.


Мильфидиппа


Да что ты?


Акротелевтия


Стоять не в силах. Вся душа в глаза уходит.


Мильфидиппа


Это

На воина взглянула ты.


Акротелевтия


Да.


Мильфидиппа


Я не вижу. Где он?


Акротелевтия


Любила б — увидала бы, конечно.


Мильфидиппа


Ах, клянуся,

Сказать бы не во гнев тебе, моя любовь не меньше.


Палестрион


Все женщины влюбляются в тебя, едва увидят.


Пиргополиник


Не знаю, говорил ли, нет тебе: я внук Венеры.


Акротелевтия


Пойди, поговори ты с ним.


Пиргополиник


Но как меня боится!


Палестрион


Та к нам идет.


Мильфидиппа


Я к вам.


Пиргополиник


И мы к тебе.


Мильфидиппа


Как приказал ты,

Вот госпожу я привела свою из дому.


Пиргополиник


Вижу.


Мильфидиппа


Так разреши ей подойти.


Пиргополиник


Меня ты упросила:

С другими строг, а с ней мое решенье — быть помягче.


Мильфидиппа


1270 Да что! И подойдет она — ты слова не добьешься:

Едва тебя увидела, язык прилип к гортани.


Пиргополиник


Да, надо женщине больной помочь.


Мильфидиппа


Дрожит, боится,

Едва тебя увидела.


Пиргополиник


Да, женщина, не диво.

С вооруженными людьми бывает так, с мужами.

Но что же должен сделать я? Чего она желает?


Мильфидиппа


Чтоб к ней пришел ты; жизнь с тобой прожить — ее желанье.


Пиргополиник


Мне? К ней пойти? К замужней? Муж меня застигнуть может.


Мильфидиппа


Да нет, она уж прогнала его из-за тебя же.


Пиргополиник


Но как же так могла она устроить это?


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги