Читаем Избранные комедии полностью

Не так сечешь. Под душку и в подвздошье бей!


Эак


Да, вижу.

(Ксанфию.)

Поворачивайся передом!

(Лупит его.)

Ксанфий


О Посейдон!


Эак


Что, больно?


Ксанфий


Господин зыбей,

И скал эгейских, и седых глубин морских!


Эак


Клянусь Деметрой, разобрать не в силах я,

Кто бог из вас обоих. Так войдите в дом —

Пусть сам хозяин признает родню свою

670И Персефона. Оба божества они.


Дионис


Благая мысль. Досадно лишь, что этого

Ты не придумал прежде, чем избить меня.


Все актеры уходят с орхестры, на которой остается хор. Музыка.


ПAPАБАСА


Первое полухорие


Ода

Муза, к святым хороводам приблизься,

На голос приди и услышь

Песни зов!

Глянь на великие толпы народа.

Мудрость в них

И высокий разум.

680Ты достойнее славы, чем сам Клеофонт 363,

Болтун, на губах у него

В щебете темном и злом

Варварскую песню

Тянет ласточка, гостья фракийских трущоб.

Под стать соловью она стонет и плачет

О том, что погибнет

Муж на жеребьевке.


Хор пляшет.


Предводитель первого полухория

Эпиррема

Дело праздничного хора — город доброму учить 364

И давать совет разумный. Вот и мы вам говорим:

Уравнять должны вы граждан, снять с души тревожный страх.

Если кто и поскользнулся в хитрой Фриниха сети,

690Оступившимся когда-то ныне помогите встать!

Случай дайте им загладить стародавнюю вину.

Говорим еще: бесчестьем граждан нечего казнить.

Стыд и срам! Рабов, однажды лишь сражавшихся в бою,

Как платейцев благородных, вы подняли до господ.

(Впрочем, этого нимало не хотим мы осудить.

Нет же, хвалим, только это вы и сделали с умом.)

Все же тех, кто с вами рядом воевал не раз, не два,

Чьи отцы за город бились, кто вам кровная родня,

700Старую одну невзгоду им вы ставите в вину!

Нет, злопамятство оставьте, по природе вы мудры.

Всех, кто близок нам, кто в битву рядом с нами выйти рад,

С них бесчестие мы снимем, званье граждан возвратим,

А побрезгуете просьбой, чванно стороной пройдя,

Вас, родной доведших город до пучины черных бед,

Умными и мудрецами впредь не будем мы считать.


Второе полухорие

Антода

Если умен я и правильно вижу

Людскую судьбу и людской

Злой конец,

710Этот Клиген 365, коротыш, обезьяна,

Вор негодный,

Всем надоевший,

Этот банщик проклятый,

Владыка золы,

Земли кимолийской, песка,

Щелочи, шаек, мочал

И грязных обмылков,

Не проживет уже долго. И вот почему:

Он мира не любит

И ходит с дубинкою всюду, чтоб одежек

Вор с него не сдернул.


Хор пляшет.


Предводитель второго полухория

Антэпиррема

Часто кажется, что город граждан и сынов своих,

720И достойных и негодных, ценит совершенно так,

Как старинную монету и сегодняшний чекан.

Настоящими деньгами, неподдельными ничуть,

Лучшими из самых лучших, знаменитыми везде

Среди эллинов и даже в дальней варварской стране,

С крепким правильным чеканом, с пробой верной, золотой

Мы не пользуемся вовсе. Деньги медные в ходу,

Дурно выбитые, наспех, дрянь и порча, без цены.

Так и граждан благородных, славных домом и умом,

Справедливых, безупречных, убеленных сединой,

Выросших в хорах, в палестрах, знающих кифарный строй,

730Их мы гоним, любим медных, чужеземцев и рабов,

Подлых и отродье подлых, ловких новичков из тех,

Кто на виселицу прежде пригодился бы едва.

Хоть сейчас-то измените свой обычай вы, глупцы,

Верьте тем, кто стоит веры, сразу все похвалят вас.

Если ж и случится злое, так не попусту, не зря,

А на дереве хорошем 366и повеситься не жаль.


ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ


Из дверей выходят Эак и Ксанфий.


Эак


Свидетель Зевс, мужчина благороднейший

Хозяин твой.


Ксанфий


Еще б не благороднейший!

740Ему бы только пьянствовать и девок мять!


Эак


А странно, что тебя не изувечил он,

Когда ты, раб, назвал себя хозяином.


Ксанфий


Попробовал бы только!


Эак


Это сказано,

Как слугам подобает. Так и я люблю.


Ксанфий


Ты любишь?


Эак


Да, себя царем я чувствую,

Чуть выбраню исподтишка хозяина.


Ксанфий


А любишь ты ворчать, когда посеченный

Идешь к дверям?


Эак


Мне это тоже нравится.


Ксанфий


А суетиться попусту?


Эак


Еще бы нет!


Ксанфий


750О Зевс рабов! А болтовню хозяйскую

Подслушивать?


Эак


Люблю до сумасшествия!


Ксанфий


И за дверьми выбалтывать?


Эак


И как еще!

Мне это слаще, чем валяться с бабою.


Ксанфий


О Феб! Так протяни мне руку правую,

И поцелуй, и дай поцеловать тебя!


Нежные объятия. Во дворце слышится шум.


Но ради Зевса, во плетях нам общего,

Скажи мне, это что за крик ужаснейший

И ругань?


Эак


Еврипид с Эсхилом ссорятся.


Ксанфий


Да ну?


Эак


Дела, дела пошли великие.

760Средь мертвецов восстанье небывалое!


Ксанфий


А что?


Эак


Закон старинный установлен здесь

Для всех искусств, могучих и прославленных:

Кто всех сильней и выше в мастерстве своем,

Тем в Пританее угощенье дарится

И трон с Плутоном рядом.


Ксанфий


Понимаю все.


Эак


Когда другой придет, сильнее прежнего,

Соперники в искусстве состязаются.


Ксанфий


Эсхила что ж так сильно опечалило?


Эак


Трагическим престолом он давно владел,

Как величайший мастер.


Ксанфий


770Ну, и что ж теперь?


Эак


Когда сошел под землю Еврипид, собрал

Вокруг себя воров он и налетчиков,

Отцеубийц, грабителей и взломщиков —

Их в преисподней множество. Наслушавшись

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука