Читаем Избранные произведения полностью

О ТОМ, ЧТО ЦЕЛЬ ЭТОЙ ПОВЕСТИ НЕ ВНЕШНИЙ ЕЕ ОБРАЗ, А ИНОЙ СМЫСЛ, КОТОРЫЙ БУДЕТ ИЗЛОЖЕН

За внешним строем повести поройСкрывается глубокий смысл иной.Поскольку внешне повесть завершилась,То нужно, чтобы суть ее открылась,Суть сокровенную определилТот, кто дорогу к тайне проложил.И цель его — не шумный спор с тобою,А знанье тайн, владеющих душою.Кто — шах? И кто по воле мудрецаБез матери рожденный от отца?И кто — Абсаль? И что есть волны моряИ та гора огня в степном просторе?Какое царство Саламан обрел,Когда душою от Абсаль ушел?И кто Зухра, что свет ему открыла,С зерцала сердца окись удалила?Внимай же пояснениям моимВсем существом и разумом живым.

В ИЗЪЯСНЕНИЕ ТОГО, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ СУТЬЮ РАССКАЗАННОГО

Сперва творец созвездий и планетВселенной Перворазум дал, как светСвет-Перворазум да повелевает,Да всяк его веленья исполняетПриявшего сияющий венецПознанья тайны мы зовем — мудрец.По воле Перворазума туманноВзошло над миром солнце Саламана.Кто ж милая Абсаль? — Любовь и страсть,К ее устам зовущая припасть.Абсаль — пучина, где они проплыли,Где мир в волненье бурном находили.То море — темных вожделений зыбь,То море — томных наслаждений зыбь.В чем суть стремленья Саламана к шахуИ припаданья головою к праху?Всё это к Перворазуму возвратСветильника, что мраком был объят.Что есть костер, что есть самосожженье,Нам данной богом плоти истребление?То знак нам: всё сгорит и всё пройдет,Но дух воспрянет, пепел отряхнет.Зухра — души высокой совершенство,В слиянье с нею — высшее блаженство.Вселенной, мудрый, овладеешь тыВ сиянье этой вечной красоты!Я кратко говорил об этих тайнахВ рассказе о делах необычайных.А прав иль нет я был в моих речах —Лишь всемогущий ведает аллах.

364. ДАР БЛАГОРОДНЫМ

О СОВЕРШЕНСТВЕ ДОСТОИНСТВ СЛОВА, ДЛЯ ИЗЛОЖЕНИЯ КОИХ НЕСОВЕРШЕННЫ СЛОВА

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги