Читаем Избранные произведения полностью

О ты, кто тешит сказками народ,Сверканьем изречений и острот!Под этой синей высью величавойТого лишь награждают доброй славой,Кто молчалив: его молчанье — меч,Способный мрак невежества рассечь.В многоречивости — исток обмана,От пустоты — и грохот барабана.Жбан собственного голоса лишен,Но крик твой повторяет, пустозвон!О, береги от многоговореньяРаскрывшийся в тебе цветок прозренья!Тот, кто уста не пожелал замкнуть,Премудрости не постигает суть.Бутон, устам уподобляясь сжатым,Становится рубинами богатым,А желтый ирис, что болтать привык,Стоит, как нищий, высунув язык.За то и держат в клетке попугая,Что говорит он не переставая,А ворон вольно в воздухе парит,Затем что никогда не говорит.В чем подлость дряхлого сего чертога?Терпенья мало, разговоров много!Чесальщик хлопка, почему твой друг —Воробышек вопит, терзает слух,А небосвод, простершийся пространно,Всегда молчит, вращаясь постоянно?Белеет стройный ряд твоих зубов,А губы — как завеса, как покров.Язык — как меч: одно ты скажешь словоРазрушит строй, разрубит ткань покроваНет спору, слово — жизнью рождено,Но и разбить способно жизнь оно.Пойми, язык есть признак человечий:Отринь же необдуманные речи!Следи, чтоб каждый выдох твой и вздохНикто бессмысленными счесть не мог.Как создал из материи первичнойГосподь сей мир, в котором всё различно,Вот так и ты, едва лишь вздох издашь —Дурное иль хорошее создашь.Когда нам явит словосочетаньеГлубокий смысл и внешнее блистанье,То станет в книге дней, чья цель чиста,Заставкою заглавного листа.А если глупость изречешь ты, чтобыОна пошла путем беды и злобы,То запятнаешь дней своих тетрадь.Незряч, не сможешь истину познать.Уста разверзнув, ты за мыслью следуй.Не можешь? Так молчи и зла не ведай!

РАССКАЗ О ЧЕРЕПАХЕ, КОТОРАЯ ПУСТИЛАСЬ В ПОЛЕТ С УТКАМИ И НИЗВЕРГЛАСЬ С ВЫСОТЫ НЕБЕСНОЙ В БЕЗДНЫ ЗЕМНЫЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги