Читаем Избранные произведения полностью

Две утки вышли на берег без страха —И вот их полюбила черепаха.Дружили трое около реки,Превратностям судьбины вопреки.Но был на уток небосвод рассерженЗа то, что норов их к земле привержен.Решили утки: «Пустимся в полет,Иначе нас накажет небосвод!»Взмолилась черепаха: «Сестры-птицы!Ужели вам не жаль своей сестрицы?Вы стали мне как близкая родня,Кормили и поили вы меня.Хоть панцирем спина моя покрыта,Без вас я буду на куски разбита.Я в дружбе с вами свой нашла оплот,Умру, когда вы пуститесь в полет.Мне не дано наверх подняться с вами,Мне суждено навек расстаться с вами.Жестоко я наказана судьбой:Ведь я к земле привязана судьбой!»Вдруг палочка на речке безымяннойВсплыла, стреле подобна деревянной.Две утки палку взяли с двух концов, —Взгляни на этих хитрых двух пловцов!А черепаха крепко за середкуЗубами ухватила ту находку,И вот они втроем взлетели ввысь:На птицу-черепаху подивись!Их люди увидали ненароком,Стремящихся над берегом широким,И вскрикнули: «О чудо из чудес,Взметнулась черепаха до небес!»Услышав эти крики, черепахаРаскрыла рот, сказала: «Дети праха,Завистник пусть ослепнет, пусть умрет!»Но сразу же, едва раскрыла рот,Она упала с высоты небесной,Была поглощена земною бездной.Лишь издала сей бесполезный звук —Лишилась жизни, счастья и подруг..«Наполнив сердце разумом, любовью,Джами, не предавайся пустословью,Чтоб в этом мире, где тоска и страх,С высот небес ты не упал во прах.

РАССУЖДЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ В НАСТАВЛЕНИЕ ТЕМ, ДЛЯ КОТОРЫХ ПОСЛЕ НОЧИ ЮНОСТИ ЗАБРЕЗЖИЛ РАССВЕТ СТАРОСТИ, НО ДО ОБОНЯНИЯ КОТОРЫХ НЕ ДОНЕССЯ АРОМАТ МУДРОСТИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги