Читаем Избранные произведения. I том полностью

— Да, в качестве пленника. Идёмте. Мы отведём вас в лагерь.

Лагерь был чистым и содержался в полном порядке, хотя в нём совсем не было женщин.

Над одной из тростниковых хижин развевался красно-бело-синий флаг Нидерландов. Двадцать или тридцать человек занимались различными работами. Большинство чистило винтовки или револьверы. Их одежда была поношена и оборвана, но оружие прямо-таки блестело. Тарзан сразу же убедился, что это был хорошо организованный отряд. Эти люди не были преступниками, и он понял, что может доверять им.

Его появление в лагере не произвело никакого фурора. Лишь несколько человек подошли и поинтересовались, кто он такой.

— Кого это вы привели сюда? — спросил один из них. — Дикого человека с Борнео?

— Он сказал, что он офицер британских королевских военно-воздушных сил. Но, по-моему, он или безвредный полоумный, или немецкий шпион. Я склоняюсь ко второму, так как его речь не свидетельствует о том, что он сумасшедший.

— Он говорит по-немецки?

— Не знаю.

— Я попробую.

Он заговорил с Тарзаном по-немецки, и последний, чтобы положить конец этой нелепой ситуации, бегло заговорил на безупречном немецком языке, повернувшись к де Леттенхофу.

— Я сказал вам, что у меня нет доказательств, но неподалёку находятся люди, которые могут удостоверить мою личность. Это три американца и два голландца.

Возможно, что вы знаете даже этих голландцев.

— Кто они?

— Корри ван де Меер и Тэк ван дер Бос. Вы знаете их?

— Я знал их очень хорошо, но известно, что они давно погибли.

— Вчера они были живы и здоровы, — возразил Тарзан.

— Но как случилось, что вы оказались на Суматре? Как мог английский офицер попасть на Суматру в военное время? И что здесь делают американцы?

— Есть сведения, что недавно был сбит американский бомбардировщик над островом, — напомнил партизан де Леттенхофу по-голландски. — Этот парень, если он работает на японцев, может знать об этом, так же как имена ван дер Меер и Тэка. Позвольте этому болвану продолжать. Он сам себе копает могилу.

— Спросите у него, как он узнал, что наш лагерь находится именно здесь, — посоветовал им другой.

— Как вы узнали, где нас искать? — спросил де Леттенхоф.

— Я отвечу на все ваши вопросы. Я летел на борту бомбардировщика. Вот как я очутился здесь. Три американца, о которых я упоминал, также с этого самолета. Вчера я узнал в туземной деревне о приблизительном местоположении вашего лагеря. Жители этой деревни сотрудничают с японцами. Там располагался передовой пост японцев. Вчера у нас произошла стычка, и мы уничтожили весь гарнизон.

— Вы прекрасно говорите по-немецки, — подозрительно заметил один из партизан.

— Я говорю на нескольких языках, включая голландский.

Признавшись в этом, Тарзан улыбнулся, а де Леттенхоф покраснел.

— Почему вы не сказали мне об этом сразу?

— Я сначала хотел убедиться, что нахожусь среди друзей. Вы могли быть коллаборационистами. Я уже встречался с бандой вооружённых голландцев, которые сотрудничают с японцами.

— А что привело вас к заключению, что мы настоящие партизаны?

— Вид вашего лагеря. Это не лагерь банды недисциплинированных преступников. Затем то, что я услышал, когда вы говорили по-голландски. Вы бы не боялись, что я могу быть шпионом, если бы не были партизанами. Сожалею, что вы не доверяете мне. Вы бы, вероятно, могли оказать большую помощь мне и моим друзьям.

— Я хотел бы верить вам, — сказал де Леттенхоф. — Но оставим это до возвращения капитана ван Принса.

— Если он сможет описать Корри ван дер Меер и Тэка ван дер Боса, я поверю ему, — сказал один из партизан. — Если они погибли, как мы слышали, он не мог видеть их, ибо Корри была убита вместе с отцом и матерью около двух лет назад в горах, а Тэк попал в плен и убит японцами после того, как убежал из концентрационного лагеря.

Тарзан подробно описал обоих и рассказал о том, что произошло с ними за последние два года. Де Леттенхоф протянул Тарзану руку.

— Теперь я верю вам, но вы понимаете, что мы должны быть осторожными и никому не верить на слово?

— Так же, как и я, — ответил англичанин.

— Простите меня, если я был груб, — сказал голландец, — но я действительно хотел знать, почему вы ходите почти голый, точно настоящий Тарзан.

— Потому, что я и есть настоящий Тарзан. Он увидел недоверие и вернувшуюся подозрительность на лице де Леттенхофа.

— Возможно, кто-нибудь из вас вспомнит, что Тарзан — англичанин, и что его фамилия Клейтон. Этим именем я и представился, если вы помните.

— Это верно! — воскликнул один из партизан. — Джон Клейтон, лорд Грейсток!

— А вот шрам на лбу, который он получил, сражаясь с гориллой, когда был ещё мальчиком в джунглях! — воскликнул другой.

— Я полагаю, что и этот факт установлен, — заключил де Леттенхоф.

Мужчины столпились вокруг Тарзана, засыпая его многочисленными вопросами. Теперь они были более, чем дружелюбны, пытаясь загладить свою недавнюю подозрительность.

— Я все ещё пленник? — спросил Тарзан де Леттенхофа.

— Нет, но я прошу вас остаться до возвращения капитана. Я знаю, что он будет очень рад оказать вам помощь.

Глава 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги