— Мы должны изучить вас, — продолжал голос. — Нам нужно узнать вас получше. Мы не будем принимать скоропалительных решений. Пока ваш корабль добирается до Пламенного Диска, мы придем к окончательному решению. Мы рассмотрим и решим: уничтожить ли вас или довести до Пламенного Диска, дабы ваша экспедиция успешно завершилась.
Риз Веррик принял срочный вызов оператора видеосвязи.
— Пошли со мной, — сказал он Гербу Муру. — Перехват передачи с корабля Картрайта. Передача шла на Батавию, что-то важное.
Усевшись перед экраном, Веррик и Мур с изумлением принялись наблюдать невероятную сцену. Среди бушующего пламени крохотная фигурка Гровса, казалось, уменьшилась до размеров беспомощного насекомого, борющегося с бушующим вокруг него безумством неукротимой энергии. А из динамика над экраном гудел мощный громовой голос, искаженный и приглушенный миллионами миль космического пространства.
— …наше предупреждение. Если вы проигнорируете нашу дружескую попытку провести ваш корабль, если вы попробуете начать самостоятельно прокладывать курс, то мы не можем ничего обещать …
— Что это? — прохрипел побледневший Веррик. — Это подделка? Они нашли наш «жучок» и решили подурачить нас? — Он вздрогнул. — Или же это действительно…
— Замолчите, — прервал его Мур. Он начал шарить взглядом по сторонам. — Есть ещё одна запись?
Веррик растерянно кивнул.
— Господи, с чем же это мы столкнулись? — пробормотал он. — Все эти слухи и легенды о таинственных существах… Я никогда им не верил. Я никогда не допускал, что это может оказаться правдой!
Мур, внимательно следивший за записью, резко повернулся к Веррику:
— Вы считаете, что это проявление сверхъестественных сил?
— Это иная цивилизация. — Голос Веррика дрожал от благоговейного ужаса. — Это невероятно. Мы вошли в контакт с иной расой.
— «Невероятно» — это правильно, — язвительно заметил Мур.
Как только экран погас, Мур схватил записи и со всех ног бросился в Публичную информационную библиотеку Холма Фарбен.
Через час из Центра исследований игр в Женеве пришел результат анализа. Мур схватил отчет и помчался к Ризу Веррику.
— Взгляните-ка. — Мур положил отчет на стол Веррика. — Мы кое-кого схватили за руку, только вот я ещё не выяснил кого.
— Что это такое? — в замешательстве заморгал Веррик. — Что здесь говорится? Этот голос…
— Это Джон Престон, — с нажимом заявил Мур. — Когда-то он начитал для записи текст своего «Единорога». Эта запись хранится в библиотеке. Проведен сравнительный анализ. Полное совпадение, в этом нет никакого сомнения.
— Не понимаю, — с дурацким видом признался Веррик. — Объясни.
— Там Джон Престон. Он ожидал этот корабль и теперь вошел с ним в контакт. Он доведет корабль до Диска.
— Но Престон же умер сто пятьдесят лет назад!
— Не надо себя обманывать, — колко засмеялся Мур. — Как можно скорее откройте его саркофаг, и вы все поймете. Джон Престон до сих пор жив.
Глава 10
Макмиллановский робот ходил по проходу и собирал билеты. За бортом высоко в небе сияло солнце, отражаясь от сверкающего корпуса стройного межконтинентального ракетного лайнера. Внизу раскинулся синий Тихий океан, вечная поверхность света и цвета.
— Приятно смотреть, — сказал молодой человек с волосами цвета соломы сидящей рядом миловидной девушке. — Я имею в виду океан. Как он сливается с небом. Земля, наверное, самая прекрасная планета в системе.
Девушка сняла телеочки, заморгала от света и посмотрела в окно.
— Да, очень мило, — смущенно признала она.
Это была очень молодая девушка, она ещё не дотягивала до восемнадцати. Её грудь была маленькой и округлой, волосы вьющиеся и короткие, их темно-оранжевый ореол (последний писк моды) окружал стройную шею и милое личико. Она покраснела и поспешно нацепила телеочки.
Безобидный молодой человек с бесцветными глазами достал золотистую пачку сигарет, вынул одну, затем вежливо протянул пачку девушке.
— Спасибо, — поблагодарила она грудным голосом, выуживая сигарету пальцами с покрытыми красным лаком ногтями. — Спасибо, — повторила она, когда он поднес к кончику сигареты золотую зажигалку.
— Куда вы летите? — поинтересовался молодой человек.
— В Пекин. Думаю, что получу место на Холме Сун. Я получила от них приглашение на собеседование. — Она указала на свою миниатюрную сумочку. — Оно у меня где-то там. Может быть, вы взглянете и объясните мне, что там сказано? Мне трудно разобраться во всех этих юридических терминах. — Она тут же добавила: — Конечно, когда мы прибудем в Батавию, Уолтер сможет…
— Вы классифицированы?
Девушка залилась краской.
— Да, класс одиннадцать-семьдесят шесть. Класс невысок, но и это играет роль. — Она поспешно стряхнула пепел с расшитого шелкового шейного платка. — Я получила классификацию всего лишь в прошлом месяце.
Немного поколебавшись, она спросила:
— А вы классифицированы? Я знаю, что некоторые люди иногда очень нервно относятся к таким вопросам, особенно те, кто не…
— Класс пятьдесят шесть-три, — указал молодой человек на свой рукав.
— Вы такой… раскованный.
Молодой человек рассмеялся бесцветным смехом.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ