Бентли подался вперед и поставил свой стакан на низенький столик.
— Я поклялся, я принял присягу Веррику. У меня нет выбора, разве что нарушить клятву и сбежать от него.
— Такое тоже делают.
— Я никогда не нарушал присягу. Я уже давно по горло был сыт Лирохвостом, но никогда не пытался сбежать. А мог бы рискнуть. И меня бы поймали и убили. Я принял закон, который дает право покровителю распоряжаться жизнью и смертью подопечного. Но не думаю, что покровитель или подопечный имеют право нарушать присягу.
— Кажется, ты говорил, что и это разваливается.
— Разваливается. Но я не собираюсь помогать этому процессу.
Элеонора поставила стакан и обвила его шею своими нежными руками.
— Как ты жил раньше? Что делал? У тебя было много женщин?
— Немного.
— А какими они были?
— Разными, — пожал плечами Бентли.
— Они были хорошенькими?
— Наверное.
— А кто была последней?
Тед мысленно вернулся в прошлое.
— Это было несколько месяцев назад. Девушка класса семь-девять по имени Джулия.
Зеленые глаза Элеонор внимательно следили за ним.
— Расскажи мне, какой она была?
— Маленькая. Хорошенькая.
— Совсем как я?
— У тебя волосы красивее. — Он притронулся к мягким, темно-рыжим волосам девушки. — У тебя очень красивые волосы. И глаза. — Он крепко прижал её к себе и не отпускал. — Ты очень милая.
Девушка зажала в своих маленьких кулачках талисманы, висевшие у неё на груди.
— Все так и получилось. Удача, большая. Большая удача. — Она наклонилась и поцеловала его в губы. Какое-то время её лицо оставалось перед его глазами, а потом она со вздохом отстранилась. — Все будет хорошо. Все мы будем вместе работать и не расстанемся.
Бентли промолчал.
Элеонора закурила сигарету. Потом сложила руки на груди, вздернула подбородок и с серьезным видом посмотрела на него.
— Ты далеко пойдешь, Тед. Веррик о тебе высокого мнения. Вчера я так испугалась за тебя! Когда ты начал все это говорить. Но ему понравилось. Он тебя уважает; он считает, что в тебе что-то есть. И он прав! В тебе действительно есть что-то своеобразное и сильное. — Она возвела глаза вверх. — Как бы мне хотелось прозондировать твой мозг. Но это ушло. Ушло безвозвратно.
— Интересно, понимает ли Веррик, чем ты для него пожертвовала?
— У Веррика есть дела поважнее. — В её голосе внезапно появилось воодушевление. — Возможно, уже завтра мы вернемся обратно! Все будет, как и прежде, так, как ты и хотел. Разве это не чудесно?
— Думаю, да.
Элеонора положила сигарету и поцеловала его.
— Ты действительно остаешься с нами? Ты и вправду поможешь действовать Пеллигу?
— Да, — слегка кивнул Бентли.
— Значит, все просто замечательно. — Она жадно заглянула ему в лицо, в полумраке её глаза пламенели от возбуждения. Её дыхание стало частым и прерывистым, он ощущал её аромат. — Квартира хорошая. Вполне достаточно места. У тебя много вещей?
— Не очень, — ответил Бентли. Он вдруг почувствовал какую-то тяжесть в груди. — Все прекрасно.
С довольным видом Элеонора соскользнула с дивана и залпом осушила свой стакан. Она выключила лампу и, счастливая, легла рядом с ним. В темноте горела сигарета, оставленная в медной пепельнице, и этот слабый огонек отражался на её волосах и губах. В сумраке комнаты четко выделялись темные соски девушки. Бентли, возбужденный её телом, привлек Элеонору к себе…
Они лежали среди смятых одежд, удовлетворенные и расслабленные, их тела были влажными от любовных утех. Элеонора протянула обнаженную руку, чтобы взять то, что осталось от сигареты. Она поднесла окурок к губам, и он почувствовал исходящий от неё странный аромат сексуального удовлетворения.
— Тед, — прошептала она спустя некоторое время, — я подхожу тебе? — Она слегка приподнялась. — Я знаю, что я немного… маленькая.
— Ты прекрасна, — рассеянно ответил он.
— А может, тебе бы хотелось вернуться к кому-нибудь из прошлого? — Не дождавшись ответа, она продолжила: — Я, наверное, не очень хороша для этого.
— Все хорошо. Ты превосходна. — Его голос был невыразительным. — То, что надо.
— Тогда что же не так?
— Ничего, — ответил Бентли. Он поднялся с дивана. — Я просто устал. Думаю, пора спать. — Внезапно его голос обрел твердость. — Как ты сказала, завтра будет великий день!
Глава 9
Когда оператор видеосвязи сообщил, что по закрытому каналу получен вызов с корабля, Леон Картрайт завтракал вместе с Ритой О'Нейл и Питером Вейкманом.
— Извините, — сказал капитан Гровс, когда они посмотрели друг другу в лицо через миллиарды миль космического пространства. — Вижу, у вас сейчас утро. Вы все ещё в этом старом синем халате.
Лицо капитана было бледным и осунувшимся. Изображение плыло, слишком большое расстояние заставляло его колебаться и меркнуть.
— Где вы сейчас находитесь? — тихо, с запинкой спросил Картрайт.
— В сорока астрономических единицах от вас, — ответил Гровс. Облик Картрайта его поразил, но он не знал, насколько в этом виноваты искажения дальней связи. — Вскоре мы войдем в неисследованную зону. Я уже перешел от навигационных карт к данным Престона.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ