— Я с Пента, — натянуто признал я.
— Ну, если мне не изменяет память, военные действия в этом измерении технологически не слишком высоко развиты.
— У нас есть арбалеты и катапульты, — уведомил я его. — По крайней мере, у неприятеля.
— Именно это я и говорил, — согласился Гэс. — Примитив. Чтобы остановить такое войско, вам понадобится всего лишь поддержка с воздуха и немного огневой мощи. Мы можем предоставить и то, и другое. И будем работать задешево, оба за один золотой.
Теперь я был уверен, что недооценил рыночную стоимость золотых. И все же цена выглядела соблазнительной.
— Не знаю, Гэс, — осторожно сказал я. — Аякс считается очень хорошим лучником.
— Лучники, — презрительно фыркнул горгул. — Я говорю о настоящей огневой мощи. О той, какую может вам дать мой партнер.
— А кто ваш партнер? — спросил я. — Он, случайно, не низенький и голубой, а?
— Нет, — ответил Гэс, показывая на противоположный угол. — Тот гремлин. Он зашел вместе с луканцем.
— Гремлин? — переспросил я, следуя взглядом за его перстом.
И верно, на стуле в углу сидел маленький смахивающий на эльфа субъект. Озорные глаза так и плясали на его мягком голубом лице, когда он молча кивнул мне в знак узнавания. Я рефлекторно улыбнулся и кивнул в ответ. Мне явно требовалось извиниться перед Аяксом.
— Я думал, гремлинов не существует, — небрежно заметил я Гэсу.
— Так думают многие, — согласился горгул. — Но, сам видишь, они вполне реальны.
Я не был в этом уверен. За ту долю секунды, на какую я отвел глаза от гремлина поговорить с Гэсом, тот бесследно исчез. У меня возникло искушение пойти поискать его, но Гэс говорил дальше.
— Секундочку, я сейчас познакомлю вас с моим партнером, — говорил он. — Он где-то здесь.
Говоря это, горгул начал шарить по собственному телу, щупая себя подмышками и вглядываясь в морщины у себя на коже.
Я с любопытством следил, пока мое внимание не привлекла ящерка, вылезшая из одного сложенного крыла горгула и теперь пристально смотревшая на меня с правого плеча Гэса. Она достигала в длину всего трех дюймов, но пылала блестящим оранжевым светом. По коже ящерки ползали жившие, казалось, самостоятельной жизнью узоры из красных пятен. Общий эффект был поразительно прекрасен.
— Это ваша ящерица? — спросил я.
— Вот он! — победоносно гаркнул Гэс, срывая рептилию с плеча и сажая ее себе на ладони. — Познакомьтесь с Берфертом. Он тот самый партнер, о котором я вам говорил.
— Здравствуй, Берферт, — улыбнулся я, протягивая палец погладить его.
Горгул прореагировал очень резко, отдернув ящерку за пределы моей досягаемости.
— Поосторожней тут, — предупредил он. — Это хороший способ потерять палец.
— Я не собирался причинять ему вреда, — объяснил я.
— Нет, это он мог повредить тебе! — возразил Гэс. — Берферт — саламандр, ходячая зажигательная бомба. Мы с ним ладим потому, что я — одно из немногих существ, способных не сгореть до тла, когда прикасаюсь к нему.
— О, — внезапно понял я. — Так, значит, говоря об «огневой мощи»…
— Я имел в виду огневую мощь, — закончил Гэс. — Берферт очистит от них землю, а я обработаю их с воздуха. Ну, что скажете? По рукам?
— Я… мгм… мне надо будет переговорить об этом со своим партнером, — оговорил я.
— Прекрасно, — просиял Гэс. — Я начну собираться. И исчез прежде, чем я успел его остановить.
Я всем весом навалился на стойку, лихорадочно желая скорейшего возвращения Ааза. Словно в ответ на мои мысли мой партнер ворвался в трактир, а следом за ним и Танда.
Приветствие замерло у меня в горле, когда я увидел, какой он хмурый. Настроение у Ааза было не лучшее.
— По-моему, я велел тебе ждать снаружи, — проревел он мне.
— Успокойся, Ааз, — утешила его Танда. — Я думала, ему будет удобней ждать здесь. Кроме того, нет причин расстраиваться. Мы здесь, и он здесь. Ничего не стряслось.
— Ты не заключал никаких сделок с деволами? — с подозрением спросил Ааз.
— Я даже не разговаривал с ними, — запротестовал я.
— Хорошо! — резко бросил он, слегка смягчаясь. — Для тебя еще есть надежда, малыш.
— Я ж тебе говорила, что он сможет не попасть в беду,
— победоносно улыбнулась Танда. — Не правда ли, красавчик?
Как ни старался, я не мог заставить себя ответить ей.
Глава 15
Об этом я побеспокоюсь завтра.
— Мгм… наемники ждут за дверью? — спросил наконец я.
— Ты не ответил на ее вопрос, малыш, — заметил Ааз, приглядываясь ко мне с возродившимся подозрением.
— Не напрягай шею, высматривая свои войска, красавчик, — посоветовала мне Танда. — Их нет. Кажется, наш могучий мастер торговых переговоров встретил достойных соперников.
— Эти бандиты! — взорвался Ааз. — Ты хоть представляешь, во что б нам обошлось, если б я согласился включить в контракт оплату их счета в баре? Если эта группа бесприбыльная, то я хотел бы проверить их бухгалтерские книги.
Мои надежды на спасение потонули, как камень.
— И ты их не нанял? — спросил я.
— Да, не нанял, — нахмурился Ааз. — И это возвращает нас на первую клетку. Теперь нам придется навербовать солдат поодиночке.
— А ты не пробовал… — начал я.