Читаем Избранные произведения. III том полностью

Когда слова уже вырвались наружу, он сообразил, что ему надлежало врать, а не резать правду-матку, и его на мгновение охватила паника. Гарри следовало говорить что-то неопределенное о привилегированной школе-интернате, загородном доме где-то в глуши, как он это делал всякий раз, когда надо было рассказывать о своем детстве девицам из высшего общества. Но Маргарет знает его секрет, да никто больше и не слышал, что он говорил.

— А мы на море никогда не ездили, — грустно сказала Маргарет. — Только нормальные люди ездят на море купаться. Мы с сестрой всегда завидовали детям бедняков. Они могут делать все, что захотят.

Гарри это позабавило. Вот еще одно доказательство того, что он родился счастливчиком. Дети богачей, разъезжающие в больших черных лимузинах, одетые в пальто с бархатными воротниками и каждый день получающие к обеду мясо, завидовали его босоногой свободе и жареной рыбе с хрустящим картофелем.

— Помню запахи, — мечтательно продолжала она. — Запах у входа в кондитерскую в часы ленча, запах масла от механизмов на ярмарке, приятный запах пива и табачного дыма, когда в зимний вечер открывается дверь паба. Люди получают удовольствие в таких местах, а вот я ни разу не была в пабе.

— Вы не много потеряли. — Гарри не любил пабы. — В «Ритце» кормят получше.

— Каждый из нас предпочитает образ жизни другого, — сказала она.

— Но я пробовал оба варианта, — возразил Гарри. — Уж я-то знаю, что лучше.

Она задумалась на минуту и сказала:

— Как вы себе представляете свое будущее?

Ничего себе вопрос…

— Радоваться жизни.

— Нет, я серьезно.

— Что значит серьезно?

— Все хотят радоваться жизни. Чем вы собираетесь заниматься?

— Тем же, чем сейчас. — Он импульсивно решил сказать ей то, в чем никогда не признавался. — Вы читали когда-нибудь книжку «Взломщик-любитель» Хорнунга? — Она замотала головой. — Это про джентльмена и жулика по имени Рафлз, который курил турецкие сигареты и носил дорогие костюмы. Его приглашали богатые люди в гости, и он крал их бриллианты. Хочу быть таким, как он.

— Да ладно вам, не прикидывайтесь! — отреагировала Маргарет довольно резко.

Он был немного обижен. Она за словом в карман не полезет, если решит, что собеседник говорит чепуху. Но это не чепуха, а его мечта. Открывшись ей, он почувствовал необоримое желание убедить ее, что говорит правду.

— Я вовсе не прикидываюсь.

— Но нельзя же быть вором всю жизнь. Кончится тем, что придется провести старость за решеткой. Даже Робин Гуд в конце концов женился и остепенился. Так чего вы хотите в самом деле?

Обычно Гарри отвечал на этот вопрос традиционным набором: квартира, машина, девочки, вечеринки, костюмы с Сэвил-роуд, драгоценности. Но он знал, что она поднимет его на смех. Ему этого не хотелось, тем более что его амбиции были все же несколько иного рода. Ему очень хотелось завоевать ее расположение, и неожиданно для себя он стал говорить Маргарет то, в чем никогда никому не признавался:

— Я хотел бы жить в большом загородном доме с увитыми плющом стенами. — Гарри на минуту замолчал, но внезапно на него нахлынули эмоции. Ему было неловко, но по какой-то причине хотелось все это ей рассказать. — Дом в сельской местности с теннисным кортом и конюшнями, с рододендронами на подъездной аллее. — Он мысленно все это видел перед глазами, то было самое красивое и комфортабельное место в целом мире. — Я бы гулял в коричневых сапогах и твидовом костюме, разговаривал с садовниками и конюшими, а они считали бы меня настоящим джентльменом. Мои деньги были бы вложены в самые надежные акции, и я не тратил бы и половины дохода. Я бы устраивал летом приемы на открытом воздухе, угощал гостей мороженым с клубникой. У меня было бы пять дочерей, таких же хорошеньких, как их мать.

— Пять! — засмеялась она. — Вам нужна жена крепкого сложения! — Но тут же Маргарет сделалась серьезной. — Чудесная мечта. Надеюсь, она сбудется.

Он ощутил какую-то близость к ней, такую, точно мог спросить все, что угодно.

— А вы? У вас есть мечта?

— Я хочу сражаться на войне, — решительно сказала она. — Хочу завербоваться во Вспомогательную территориальную службу.

Это все еще казалось многим смешным — чтобы женщины шли на войну, но постепенно стало восприниматься в порядке вещей.

— Что вы будете там делать?

— Работать шофером. Понадобятся женщины в качестве посыльных и связных, водителей санитарных машин.

— Это опасно.

— Знаю. Но мне все равно. Просто хочу сражаться. Это наш последний шанс остановить фашизм. — Твердый подбородок, решимость в глазах. Гарри понял, что она отчаянно смелая девушка.

— Вы очень целеустремленная.

— У меня был… друг, его убили фашисты в Испании, я хочу завершить дело, которое он начал. — Маргарет погрустнела.

— Вы его любили? — спросил он импульсивно.

Она кивнула.

Гарри видел, что девушка вот-вот расплачется. Он сочувственно дотронулся до ее руки.

— Вы все еще его любите?

— Я всегда буду его любить, хоть немножко. Его звали Ян, — почти прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы