Читаем Избранные произведения. III том полностью

Спокойствие Гарри убедило Маргарет, что она ведет себя глупо и, наверное, даже эгоистично. Ей надо думать не только о себе, но и о нем.

— Где же ты переночуешь?

— Найду дешевую гостиницу.

Вдруг ее пронзила безумная мысль.

— А ты не хотел бы проникнуть в мою комнату в «Уолдорфе»?

Он улыбнулся:

— Ты серьезно? Конечно, хотел бы!

Ей было приятно это услышать.

— Обычно мы занимаем одну комнату с сестрой, а теперь я буду одна.

— О Боже! Но как же долго придется ждать!

Она знала, как ему нравится роскошная жизнь, и ей хотелось сделать его счастливым. Какую еду он предпочитает?

— Мы закажем в номер яичницу и шампанское.

— Хотел бы я поселиться там навсегда!

Эти слова вернули ее к реальности.

— Родители собираются через несколько дней переехать в дом моего деда в штате Коннектикут. До этого мне надо будет подыскать жилье.

— Мы найдем его вместе. Может быть, сумеем поселиться в одном доме или поблизости.

— Неужели? — Она была взволнована. Они будут жить в одном доме! Именно этого ей и хотелось. Маргарет была немного напугана тем, что Гарри сразу предложит ей выйти за него замуж, а также и тем, что не захочет ее больше видеть, но его предложение выглядело идеально: она будет рядом с ним и сможет узнать своего друга лучше, прежде чем брать на себя скоропалительные обязательства. И они смогут спать вместе. Но есть и некоторое затруднение. — Если я поступлю на работу к миссис Ленан, мне придется жить в Бостоне.

— Но я ведь тоже могу поселиться в Бостоне.

— Правда? — Она не верила своим ушам.

— Город не хуже любого другого. Кстати, где он, этот Бостон?

— В Новой Англии.

— Это похоже на нашу старую Англию?

— Ну, я слышала, что люди там немножко снобы.

— То есть как в нашей стране.

— Какие у нас будут комнаты? — спросила она дрожащим голосом. — Я хотела сказать, сколько их будет, и прочее?

Он улыбнулся:

— Всего одна, да и за ту платить будет нелегко. Если все так, как в Англии, в ней окажется дешевая мебель и одно окно, а при удаче — газовая горелка или плитка, чтобы варить кофе. Ванну придется делить с остальными жильцами.

— А кухня?

Он помотал головой:

— Кухню ты не сможешь себе позволить. Обед будет единственной горячей едой за день. Вернувшись домой, можешь выпить чаю с кексом или поджарить хлебцы, если найдется электроплитка.

Она понимала, что Гарри хочет подготовить ее к тому, что он считает суровой действительностью, но все это казалось ей весьма романтичным. Думать о том, что она сама будет готовить чай и жарить хлебцы в любое время, когда только пожелает, в своей маленькой комнате, без необходимости все время думать, что скажут родители, без ворчливой прислуги… Все это звучало в ее голове как божественная музыка.

— А хозяева обычно живут там же?

— Иногда. И тогда это хорошо, потому что они следят за состоянием жилья, хотя иной раз суют нос в чужие дела. А если хозяин живет в другом месте, дом обычно ветшает — краны текут, стены шелушатся, протекает крыша, ну и все такое.

Маргарет понимала, что ей придется многому учиться, но ничто из того, что сказал Гарри, не огорчило ее, напротив, вызвало прилив бодрости. Она не успела задать новые вопросы, потому что на борт возвратился экипаж, и в этот же момент из дамской комнаты вернулась мать, она была бледна, но необыкновенно красива. Подъем, который испытывала Маргарет, сразу куда-то улетучился. Вспоминая разговор с матерью, она понимала, что радость побега с Гарри будет сопряжена с горькими переживаниями.

По утрам она обычно ела очень мало, но сегодня просто умирала от голода.

— Хочу яичницу с ветчиной, — сказала Маргарет. — Очень большую.

Она увидела в этот момент, что на нее смотрит Гарри, и поняла, что аппетит объясняется очень просто — Маргарет всю ночь занималась с ним любовью. Она выдавила из себя улыбку. Он понял, о чем подумала Маргарет, и быстренько отвернулся.

Через несколько минут самолет поднялся в воздух. Маргарет взлет показался необыкновенным, хотя произошло это уже в третий раз и она теперь совсем ничего не боялась.

Маргарет вспоминала разговор с Гарри. Он хочет поехать вместе с ней в Бостон! Обаятельный мужчина, красавец, у него же столько возможностей завязывать знакомства с такими девушками, как она, а он взял да, кажется, влюбился в нее. Это было совершенно неожиданно. И Гарри такой разумный, не дает никаких немыслимых обещаний, но готов делать все, что угодно, лишь бы быть с ней.

Эта преданность стерла любые сомнения в ее сознании. До сей минуты она не позволяла себе думать о совместном с Гарри будущем, но вдруг почувствовала, что полностью уверена в нем. У нее будет все, к чему она стремилась, — свобода, независимость и любовь.

Как только самолет набрал высоту, их пригласили к расставленному на столах завтраку, и Маргарет отдала ему должное. Все ели клубнику со сливками, кроме Перси, который предпочел кукурузные хлопья. Отец запивал клубнику шампанским. Маргарет съела еще и несколько горячих роллов с маслом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы