— Понятно. Значит, когда ты бросился за тележкой вчера, наши жизни ты на самом деле не спасал.
— Да нет. А ты что, так подумала? Я просто не хотел спускаться с той горки и потом еще чинить тележку.
— А-а.
Айлин позволила тележке шумно упасть на дно, и они принялись спускаться к ней. После этого они довольно долго молчали. Айлин размышляла над тем, что вернется в Берроуз через три или четыре дня и ничто в ее жизни не разрешится и не изменится.
И все же хорошо будет вернуться на открытый воздух — к иллюзии открытого воздуха. К бегущей воде. К растениям.
Роджер нервно щелкнул языком.
— Что? — спросила Айлин.
— Идет песчаная буря. — Он переключился на общую частоту, и Айлин теперь тоже ее слушала. — Прошу всех вернуться в главный каньон, приближается песчаная буря.
По радио раздались стоны. Никого не было видно. Роджер грациозно спустился по каньону и вернулся обратно.
— Лагерь разбить негде, — пожаловался он. Айлин пронаблюдала за ним; он заметил что-то на западном горизонте и указал ей: — Видишь там гребень в небе?
Айлин видела лишь пятно, в котором розовое небо становилось желтоватым, но все равно ответила:
— Да.
— Пыльная буря. Тоже идет к нам. Кажется, я уже чувствую ветер.
Он поднял руку. Айлин считала, что ощутить ветер через костюм при атмосферном давлении в тридцать миллибар было нереально, что гид просто бахвалился, но, когда подняла руку сама, ей тоже показалось, что она ощутила какие-то слабые колебания.
Вдали в каньоне возникли Иван, Кевин и чета Мицуму.
— Там есть место для лагеря? — спросил Роджер.
— Нет, каньон становится ещеу́же.
В этот момент песчаная буря их и настигла — внезапно, как ливневый паводок. Айлин видела вперед не больше чем на пятьдесят метров; казалось, они находились внутри подвижного купола с летающим песком и вокруг было темно, как в бывавшие здесь длинные сумерки, если не темнее.
В левом ухе, на частоте 33, Айлин услышала протяжный вздох. Затем в правом, на общей частоте, раздался голос Роджера:
— Все, кто в каньоне внизу, держитесь вместе и поднимайтесь к нам. Доран, Шерил, Джон, скажите что-нибудь — где вы?
— Роджер? — на общую частоту вышла Шерил, голос ее звучал испуганно.
— Да, Шерил, ты где?
Сквозь резкий шум помех:
— Мы в песчаной буре, Роджер! Я тебя еле слышу!
— Доран и Джон с тобой?
— Я с Дораном, он за этим хребтом, я его слышу, но он говорит, что не слышит тебя.
— Соберитесь вместе и ступайте назад в главный каньон. А что с Джоном?
— Не знаю. Уже час его не видела.
— Ладно, тогда оставайся с Дораном…
— Роджер!
— Да?
— Доран уже здесь.
— Теперь я опять тебя слышу, — послышался голос Дорана. Он, казалось, был напуган еще сильнее, чем Шерил. — За тем хребтом сильные помехи.
— Да, из-за этого, думаю, мы не слышим Джона, — сказал Роджер.
Айлин увидела, как смутная фигура гида, объятая янтарным сумраком бури, поднялась по склону каньона. «Песок» в разреженном воздухе представлял собой в основном пыль либо еще более мелкие частицы и походил на дым, но редкие крупные его зерна время от времени стучали по забралу.
— Роджер, мы не можем найти главный каньон, — признался Доран сквозь шум помех.
— В каком это смысле?
— Ну, мы поднялись из каньона, в котором были, но, по-видимому, пошли по другой развилке, потому что попали в какую-то ящикообразную долину.
Айлин хоть и была в теплом костюме, но по ее телу пробежала дрожь. Каждая система каньонов тянулась по наклонной поверхности в виде молнии, разветвляясь на множество притоков, и в такой мгле здесь было очень легко заблудиться. И они до сих пор ничего не слышали о Джоне.
— Возвращайтесь в ту развилку и попробуйте следующую, которая южнее. Насколько я понимаю, вы в следующем от нас каньоне к северу.
— Да, — согласился Доран. — Так и попробуем.
Вскоре четверо, кто ушел дальше по главному каньону, возникли, словно призраки во мгле.
— Мы здесь, — сообщил Иван радостно.
— Ноблтон! Джон! Ты меня слышишь?
Нет ответа.
— Должно быть, отклонился в сторону, — выдвинул предположение Роджер и подошел к тележке. — Помоги мне подтянуть ее вверх по склону.
— Зачем? — спросил доктор Мицуму.
— Установим там шатер. Этой ночью будем спать под углом, уж наверняка.
— Но зачем именно там? — не унимался доктор Мицуму. — Нельзя ли поставить его здесь, в овраге?
— В арройо есть одна старая проблема, — ответил Роджер отстраненно. — Если буря не уймется, каньон может засыпать песком. Мы же не хотим, чтобы нас там похоронило.
Они поднялись по склону вместе с тележкой и подложили под колеса несколько камней. Роджер установил шатер практически сам — он управлялся с ним так быстро, что помощь ему не требовалась.
— Так, вы вчетвером забирайтесь внутрь и обустраивайтесь там. Айлин…
— Роджер? — раздался по радио голос Доран.
— Да?
— Мы никак не найдем главный каньон.
— Мы думали, что были в нем, — продолжила Шерил, — но когда спустились, то оказалось, что это просто большая вымоина.
— Ладно. Подождите минутку там, где стоите. Айлин, я хочу, чтобы ты поднялась со мной по главному каньону и поработала как радиоретранслятор. Будешь стоять в вымоине и, если мы разделимся, сможешь вернуться в шатер.