и твердым голосом прочла все те главы, где страдалец Иов, проклявший день своего рождения, примиряется наконец со своей совестью. — Вы теперь чувствуете себя лучше, батюшка? —- спросила Хетти, закрывая книгу. — Матушке всегда было лучше, когда она читала библию... — Воды... — перебил Хаттер. — Дай мне воды, Джу¬ дит. Неужели мой язык всегда будет так гореть? Хетти, в библии, кажется, есть рассказ о человеке, который просил остудить ему язык, в то время как сам он жарился на ад¬ ском огне. Джудит, потрясенная, отвернулась, а Хетти поспешила отыскать это место и громко прочитала его несчастной жертве собственной алчности. — Это то самое, бедная Хетти, да, это то самое. Те¬ перь мой язык остудился, но что будет потом? Эти слова заставили умолкнуть даже простодушную Хетти. Она не нашлась, что ответить на вопрос, проник¬ нутый таким глубоким отчаянием. Сестры ничем не могли помочь страдальцу. Лишь время от времени они подноси- ли воду к его пересохшим губам. Тем не менее Хаттер про¬ жил дольше, чем смели надеяться девушки, когда нашли его. По временам он невнятно говорил что-то, хотя гораз¬ до чаще губы его шевелились беззвучно. Джудит напря¬ женно прислушивалась и могла разобрать слова «муж», «смерть», «пират», «закон», «скальпы» и несколько дру¬ гих в том же роде, хотя они и не составляли законченных фраз, имеющих определенное значение. Все же эти слова были достаточно выразительны, чтобы их могла понять девушка, до которой не раз доходили слухи, рисующие прошлое ее мнимого отца довольно мрачными красками. Так прошел мучительный час. Сестры совсем не дума¬ ли о гуронах и не боялись их возвращения. Казалось, го¬ ре охраняло девушек от этой опасности. Когда наконец послышался плеск весел, то даже Джудит, которая одна имела основание бояться врагов, не вздрогнула: она тотчас же поняла, что приближается ковчег. Девушка смело вы¬ шла на платформу, ибо, если бы оказалось, что гуроны за¬ хватили судно, все равно бежать было невозможно. Джу¬ дит чувствовала в себе уверенность и спокойствие, кото¬ рые иногда дает человеку крайнее несчастье. Но пугаться было нечего: Чингачгук, Уа-та-Уа и Непоседа все трое 331
стояли на палубе баржи и внимательно вглядывались в «замок», желая убедиться, что враги действительно уда¬ лились. Увидев, что гуроны отплыли и к «замку» прибли¬ зилась пирога с девушками, Марч решил направить баржу к платформе. В двух словах он объяснил Джудит, что бояться нечего, и затем, поставил судно на место его обыч¬ ной стоянки. Джудит ни слова не сказала о положении своего отца, по Непоседа слишком хорошо знал ее и сразу понял, что стряслась какая-то беда. Он вошел в дом, но уже не с та,- ким развязным видом, как обычно, и, очутившись в комна¬ те, увидел Хаттера, лежавшего на спине, а рядом с ним Хетти, которая заботливо отгоняла от него мух. События этого утра вызвали значительную перемену в поведении Непоседы. Несмотря на умение плавать и го¬ товность, с которой он прибегнул к единственному средст¬ ву своего спасения, его беспомощное положение в воде, когда он был связан по рукам и ногам, произвело на Мар¬ ча такое же впечатление, какое близость неминуемой кары производит на большинство преступников. Страх смерти и сознание полной физической беспомощности еще жили в его воображении. Отвага этого человека была в значи¬ тельной мере следствием его физической мощи, а отнюдь не твердости воли или силы духа. Герои такого рода обыч¬ но теряют значительную долю своего мужества, когда им изменяют телесные силы. Правда, Непоседа был теперь и свободен и крепок по-прежнему, но то, что произошло, еще не изгладилось из его памяти. Впрочем, если бы ему су¬ ждено было прожить целое столетие, то и тогда все пере¬ житое за несколько мгновений, проведенных в озере, должно было бы оказать благотворное влияние если не на его манеру держаться, то, во всяком случае, на характер. Непоседа был глубоко потрясен и удивлен, застав свое¬ го старого приятеля в таком отчаянном состоянии. Во время борьбы с гуронами в «замке» он был слишком занят, чтобы интересоваться судьбой товарища. Индейцы старались захватить его самого живьем, не прибегая к оружию. Вполне естественно, что Непоседа думал, будто Хаттер попросту попал в плен, тогда как ему самому удалось спастись благодаря своей неимоверной фи¬ зической силе и счастливому стечению обстоятельств. 332