Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

скую девушку, стоило охотиться за ними; но теперь я о них забуду, если они сами не станут шуметь. Чингачгуку не нужно трудиться и ходить в свои деревни, чтобы при¬ звать сюда новых воинов; он сам может идти по йх следу; если они не скроют этого следа под землей, он пойдет по нему вплоть до Канады. Он возьмет с собой Уа-та-Уа, что¬ бы она жарила для него дичь; они вдвоем прогонят всех гуронов обратно в их страну. — Вот настоящее спешное донесение, как- оно назы¬ вается на языке офицеров! — воскликнул Зверобой. — Оно разгорячит кровь гуронам, особенно в той части, где Змей говорит, что Уа-та-Уа тоже пойдет по следу, пока гуроны не уберутся восвояси. Но, увы, громкие слова не всегда влекут за собой громкие дела. Дай бог, чтобы мы хоть на¬ половину были так хороши, как обещаем... А теперь, Джу¬ дит, ваш черед говорить, потому что гуроны ждут ответа от вас всех, за исключением, может быть, бедной Хетти. — А почему вы не хотите выслушать Хетти, Зверобой? Она часто говорит очень разумно. Индейцы могут с уваже¬ нием отнестись к ее словам, потому что они чтят людей, которые находятся в ее положении. — Это, верно, Джудит, и очень хорошо придумано. Краснокожие уважают несчастных всякого рода, а таких, как Хетти, в особенности. Итак, Хетти, если вы хотите что- нибудь сказать, я передам ваши слова гуронам с такой же точностью, как если бы их произнес школьный учитель или миссионер. Один миг девушка колебалась. Затем ответила своим ласковым и. мягким голоском так же серьезно, как все го¬ ворившие до нее. — Гуроны не понимают разницы между белыми людь¬ ми и краснокожими, — сказала она, — иначе они не про¬ сили бы меня и Джудит прийти и поселиться в их дерев¬ не. У красных людей одна земля, а у нас — другая. Мы должны жить отдельно. Мать всегда говорила, что мы не¬ пременно должны жить с христианами, если это только возможно, и потому мы не можем переселиться к индей¬ цам. Это наше озеро, и мы не оставим его. Здесь могилы наших отца и матери, и даже самый плохой индеец пред¬ почитает жить поближе к могилам своих отцов. Я схожу к ним опять и почитаю им библию, если им хочется, но не покину могилы матери и отца..« 368 12

— Достаточно, Хеттл, достаточно, — перебил ее охот¬ ник. — Я передам им все, что вы сказали, и ручаюсь, что они остапутся довольны. А теперь, Джудит, ваш черед вы¬ сказаться, и тогда мое поручение будет выполнено. Джудит, видимо, не хотелось отвечать, что несколько заинтриговало посла. Зная ее характер, он никак не думал, что она окажется малодушней Хетти или Уа-та-Уа. И, однако, в ее манерах чувствовалось некоторое колеба¬ ние, которое слегка смутило Зверобоя. Даже теперь, когда ей предложили высказаться, она, видимо, не решалась и раскрыла рот не раньше, чем всеобщее глубокое молчание дало ей понять, с какой тревогой они ожидают ее слов. Наконец она заговорила, но все еще с сомнением и не¬ охотно. — Скажите мне сперва... скажите нам сперва, Зверо¬ бой, — начала она, повторяя слова для большей вырази¬ тельности, — как повлияют наши ответы на вашу судь¬ бу? Если вы должны пасть жертвой за нашу отвагу, то нам бы следовало выражаться более сдержанным языком. Как вы думаете, какими последствиями грозит это вам? — Господи помилуй, Джудит, вы с таким же успехом могли бы спросить меня, в какую сторону подует ветер на будущей неделе или какого возраста будет олень, подстре: ленный завтра. Могу лишь сказать, что гуроны посматри¬ вают на меня довольно сердито, но гром гремит не из каж¬ дой тучи и не каждый порыв ветра приносит с собой дождь. Стало быть, гораздо легче задать ваш вопрос, чем ответить на него. — То же можно сказать и о требовании, которое предъявили мне гуроны, — ответила Джудит, поднимаясь, как будто она приняла наконец бесповоротное решение.— Я сообщу вам мой ответ, Зверобой, после того как мы по¬ толкуем с вами: наедине, когда все улягутся спать. В поведении девупгки чувствовалась такая твердость, что Зверобой повиновался. Он сделал это тем охотнее, что небольшая отсрочка не могла особенно повлиять на конеч¬ ный результат. Совещание кончилось, и Непоседа объявил, что собирается тотчас же тронуться в путь. Пришлось, однако, выждать еще около часа, чтобы окончательно спу¬ стилась ночная темнота. Все занялись пока своими обыч¬ ными делами, и охотник снова принялся изучать все до¬ стоинства упомянутого нами ружья. |3 Фенимор Купер. Том I 369

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры