Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

лесистые берега, успеет остановить легкое суденышко, прежде чем оно достигнет северного побережья. Девушке понадобилось около часа, чтобы добраться до мыса. И расстояние было порядочное, да и в темноте она гребла не так уверенно. Ступив на песчаный берег, она уже собиралась оттолкнуть пирогу и пустить ее по тече¬ нию. Но не успела она еще этого сделать, как вдруг услы¬ шала тихие голоса, казалось доносившиеся со стороны де¬ ревьев, которые высились позади нее. Испуганная неожи¬ данной опасностью, Хетти хотела снова прыгнуть в пиро¬ гу, чтобы искать спасения в бегстве, как вдруг ей почуди¬ лось, что она узнает мелодичный голос Джудит. Наклонив¬ шись над водой, чтобы лучше слышать, Хетти поняла, что ковчег приближается с юга и непременно пройдет мимо мыса, ярдах в двадцати от того места, где она стояла. Это было все, чего она желала; пирога поплыла по озеру, оста¬ вив ее на узкой береговой полоске. Совершив этот самоотверженный поступок, Хетти не сочла нужным удалиться. Деревья со склонившимися вет¬ вями и кустарники могли бы скрыть ее даже при полном дневном свете, а в темноте там ничего нельзя было разгля¬ деть даже на расстоянии нескольких футов. Кроме того, ей достаточно было пройти каких-нибудь два десятка шагов, чтобы углубиться в лес. Поэтому Хетти не двинулась с ме¬ ста, в тревоге ожидая последствий своей улбвки и решив окликнуть пассажиров ковчега, если они проплывут мимо, не заметив пирогу. — На ковчеге снова подняли парус. Зверобой стоял на но¬ су рядом с Джудит, а делавар — у руля. По-видймому, суд¬ но подошло слишком близко к берегу в соседнем заливе в надежде перехватить Хетти. И теперь беглянка совершенно ясно расслышала, как молодой охотник приказал своему товарищу изменить направление, чтобы не натолкнуться на мыс. — Держи дальше от берега, делавар, — в третий раз повторил Зверобой по-английски, чтобы и Джудит могла его понять, — держи дальше от берега, мы здесь зацепи¬ лись за деревья, и надо высвободить мачту из ветвей... Джудит, вот пирога! Он произнес последние слова с величайшей серьезно¬ стью и тотчас же схватился за ружье. Догадливая девушка мигом сообразила, в чем дело, и сказала своему спутнику, 157

что пирога эта, наверное, та самая, в которой бежала ее сестра. — Поворачивай баржу, делавар! Правь прямо, как ле¬ тит пуля, пущенная в оленя... Вот так, готово! Пирогу схватили и привязали к борту ковчега, спусти¬ ли парус и остановили ковчег при помощи весел, — Хетти! — крикнула Джудит. В ее голосе звучали любовь и тревога. — Слышишь ли ты меня, сестра? Ради бога, отвечай, чтобы я еще раз могла услышать твой голос! Хетти, милая Хетти! Я здесь, Джудит, здесь, на берегу! Не стоит гнаться за мной, я все равно спрячусь в лесу. — О, Хетти, что ты делаешь! Вспомни, что скоро пол¬ ночь, а по лесу бродят минги и хищные звери. — Никто не причинит вреда бедной полоумной девуш¬ ке, Джудит. Я иду помочь моему отцу и бедному Гарри Непоседе. Их будут мучить и убьют, если никто не позабо¬ тится о них. — Мы все заботимся о них и завтра начнем с индейца¬ ми переговоры о выкупе. Вернись обратно, сестра! Верь нам, мы умнее тебя и сделаем для отца все, что только воз¬ можно. ^ Знаю, что вы умнее меня, Джудит, ведь я очень глу¬ па. Но я должна идти к отцу и бедному Непоседе. А вы со Зверобоем удерживайте замок. Оставьте меня на милость божию. — Бог с нами везде, Хетти: и на берегу и в замке. Грешно не надеяться на его милость. Ты ничего не смо¬ жешь сделать в темноте — ты собьешься с дороги в лесу и погибнешь от голода. Бог не допустит, чтобы это случилось с бедной де¬ вушкой, которая идет спасать своего отца. Я постараюсь найти дикарей. — Вернись только на эту ночь. Утром мы высадим тебя на берег и позволим тебе действовать по-твоему. — Ты так говоришь, Джудит, и так ты думаешь, но не сделаешь. Твое сердце оробеет, и ты будешь думать только о томагавках и ножах для скальпировки. Кроме того, я хо¬ чу сказать индейскому вождю кое-что, и все наши желания исполнятся; я боюсь, что могу позабыть это, если не ска¬ жу тотчас же. Ты увидишь, он позволит отцу уйти, как только услышит мои слова. 158

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры