Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП) полностью

ради которого вы пришли сюда? Мне это надо знать, что¬ бы свободно говорить с индейцами. — Тебе не следовало приходить сюда, Хетти. Эти ско¬ ты не поймут твоих чувств и намерений. — Но все-таки, чем кончилось это дело, отец? Как вид¬ но, ни тебе, ни Непоседе не удалось добыть скальпов? — На этот счет ты можешь быть совершенно спокой¬ на, дитя. Я схватил молодую девушку, которая пришла с тобой, но ее визг быстро привлек целую стаю диких ко¬ шек, бороться с которыми оказалось не под силу христиа¬ нину. Если это может утешить тебя, то мы оба так же не¬ винны по части скальпов, как, несомненно, останемся не¬ винны и по части получения премий. — Спасибо тебе за это, отец! Теперь я смело буду го¬ ворить с ирокезским вождем — совесть моя будет спокой¬ на. Надеюсь, Непоседа тоже не успел причинить никакого вреда индейцам? — На этот раз, Хетти, — откликнулся молодой чело¬ век, — вы попали в самую точку. Непоседе не повезло, и этим все сказано. Много видывал я шквалов на воде и на суше, но, сколько помнится, ни один из них не мог бы сравниться с тем, что налетел на нас позапрошлой ночью в обличье этих индейских горлопанов. Да что тут говорить, Хетти! Разума у вас мало, но все-таки и вы можете иметь кое-какие человеческие понятия. Теперь я вас попрошу вдуматься в наше положение. Мы со стариком Томом, ва¬ шим батюшкой, явились сюда за законной добычей, о ко¬ торой говорится в прокламации губернатора. Ничего худо¬ го мы не замышляли. Но тут на нас напали твари, больше похожие на стаю голодных волков, чем на обыкновенных дикарей, и скрутили нас обоих, словно баранов; и произо¬ шло это гораздо скорее, чем я могу рассказать вам эту историю. —■ Но ведь вы теперь свободны, Гарри, — возразила Хэтти, застенчиво поглядывая на молодого великана. — У вас не связаны ни руки, ни ноги. — Нет, Хетти, руки и ноги у меня свободны, но этого мало, потому что я не могу пользоваться ими так, как мне бы хотелось. Даже у этих деревьев есть глаза и язык. Если старик или я вздумаем тронуть хотя бы один прутик за пределами нашей тюрьмы, нас сгребут раньше, чем мы успеем пуститься наутек. Мы не сделаем и двух шагов, 173

как четыре или пять ружейных пуль полетят за нами с предупреждением не слишкохм торопиться. Во всей Колонии нет такой надежной кутузки. Я имел случай познакомить¬ ся на опыте с парочкой-другой тюрем и потому знаю, из какого материала они построены и что за публика их ка¬ раулит. Дабы у читателя не создалось преувеличенного пред¬ ставления о безнравственности Непоседы, нужно сказать, что преступления его ограничивались драками и сканда¬ лами, за которые он несколько раз сидел в тюрьме, откуда почти всегда убегал, проделывая для себя двери в местах, не предусмотренных архитектором. Но Хетти ничего не знала о тюрьмах и плохо разбиралась в разного рода пре¬ ступлениях, если не считать того, что ей подсказывало бес¬ хитростное и почти инстинктивное понимание различия между добром и злом. Поэтому грубая острота Непоседы до нее не дошла. Уловив только общий смысл его слов, она ответила: •—Так гораздо лучше, Непоседа. Гораздо лучше, если отец и вы будете сидеть смирно, пока я не поговорю с иро¬ кезом. И тогда все мы будем довольны и счастливы. Я не хочу, чтобы вы следовали за мной. Нет, предоставьте мне действовать по-моему. Как только я все улажу и вам по¬ зволят возвратиться в замок, я приду и скажу вам об этом. Хетти говорила с такой детской серьезностью и так бы¬ ла уверена в успехе, что оба ее собеседника невольно на¬ чали рассчитывать на благополучный исход ее ходатайст¬ ва, не подозревая, на чем оно основывалось. Поэтому, ко¬ гда она захотела покинуть их, они не стали ей перечить, хотя видели, что девушка направилась к группе вождей, которые совещались в сторонке, видимо обсуждая причи¬ ны ее внезапного появления. Оставив свою новую подругу, Уа-та-Уа приблизилась к двум-трем старейшим воинам; один из них был всегда ла¬ сков с ней и даже предлагал принять ее в свой вигвам как родную дочь, если она согласится стать гуронкой. Напра¬ вив свои шаги в их сторону, девушка рассчитывала, что к ней обратятся с расспросами. Она была слишком хорошо воспитана, согласно понятиям своего народа, чтобы само¬ вольно поднять голос в присутствии мужчин, но врожден¬ ный такт и хитрость позволили ей привлечь внимание воинов, не оскорбляя их гордости. Ее притворное равноду¬ 174

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры