речь. Но, заметив, что индейцы, говорящие по-английски, отчасти поняли слова Хетти, она вынуждена была повино¬ ваться. Вопреки всему, что мог бы ожидать цивилизован¬ ный человек, откровенное признание в том, что замыслили пленники, не произвело дурного впечатления на слушате-* лей. Они, вероятно, считали подобный поступок проявле¬ нием доблести и не хотели осуждать других за то, что без всякого колебания могли сделать сами. — А теперь, Уа-та-Уа, =- продолжала Хетти, заметив, что вожди поняли ее слова, — ты должна сказать им кое- что поважнее. Они знают, что отец и Непоседа не успели причинить им зло, поэтому нельзя на них за него сердить¬ ся. Впрочем, если бы они даже убили несколько детей или женщин, это ничего бы не изменило, и то, что я хочу ска¬ зать, осталось бы в полной силе. Но сперва спроси, Уа-та- Уа, знают ли они, что существует бог, царящий над всей землей, верховный владыка всех людей—красных и белых, Делаварка, видимо, была несколько удивлена этим во-« просом, однако перевела его по возможности точно и полу¬ чила утвердительный ответ, высказанный с величайшей серьезностью. — Очень хорошо, — продолжала Хетти, теперь мне легче будет исполнить мой долг. Великий Дух, как вы на¬ зываете нашего бога, приказал написать книгу, которую мы называем библией. В этой книге содержатся его запо¬ веди и правила, которыми должны руководствоваться все люди не только в своих поступках, но даже в помыслах и желаниях. Вот эта святая книга. Скажи вождям, что я сей¬ час им прочитаю кое-что, начертанное на ее страницах. Тут Хетти вынула из коленкорового чехла маленькую английскую библию с таким благоговением, с каким като¬ лик мог бы прикоснуться к частице мощей. Пока она мед¬ ленно раскрывала книгу, угрюмые вожди, не сводя глаз, следили за каждым ее движением. Когда они увидели ма¬ ленький томик, у двух или трех вырвалось тихое воскли¬ цание. Хетти с торжеством протянула им библию, как бы ожидая, что один вид ее должен произвести чудо. Затем, видимо нисколько не удивленная и не обиженная равноду-« шием большинства индейцев, она с живостью обратилась к делаварке: ^ Вот эта святая книга, Уа-та-Уа. Эти слова и строч-» ки, эти стихи и главы — все исходит от самого бога. 178
р“ А почему Великий Дух не дал этой книги индей¬ цам? — спросила Уа-та-Уа с прямотой неискушенного ума. Почему? е— ответила Хетти, несколько сбитая с тол¬ ку этим неожиданным вопросом, **= Как почему? Да ведь ты знаешь, что индейцы не умеют читать. Делаварку, может быть, и не удовлетворило это объ¬ яснение, но она не сочла нужным настаивать на своем. Она терпеливо сидела, ожидая дальнейших доводов блед¬ нолицей энтузиастки. Ты можешь сказать вождям, что в этой книге лю¬ дям велено прощать врагов, обращаться с ними как с братьями, никогда не причинять вреда ближним, особенно из- мести или по внушениям злобы. Как ты думаешь, мо¬ жешь ли ты перевести это так, чтобы они поняли? — Перевести могу, но понять им будет трудно. Тут Уа-та-Уа, как умела, перевела слова Хетти насто¬ рожившимся индейцам, которые отнеслись к этому с таким же удивлением, с каким современный американец услы¬ шал бы, что великий властитель всех человеческих дел — общественное мнение может заблуждаться. Однако два- три индейца, уже встречавшиеся с миссионерами, шепну¬ ли несколько слов своим товарищам, и вся группа приго¬ товилась внимательно слушать дальнейшие пояснения. Прежде чем продолжать, Хетти серьезно спросила у дела- варки, понятны ли вождям ее слова, и, получив уклончи¬ вый ответ, была вынуждена им удовольствоваться. ^ А теперь я прочитаю воинам несколько стихов, ко¬ торые им следует знать, продолжала девушка еще более торжественно и серьезно, чем в начале своей речи. — И пусть они помнят, что это собственные слова Великого Духа. Во-первых, он заповедал всем: «Люби ближнего, как самого себя». Переведи им это, милая Уа-та-Уа. * Индеец не считает белого человека своим ближ¬ ним, «=-- ответила делаварская девушка гораздо более ре^ шительно, чем прежде, *— для ирокеза ближний это иро¬ кез, для могиканина ■— могиканин, для бледнолицего —=* бледнолицый. Не стоит говорить об этом вождю. — Ты забываешь, Уа-та-Уа, что это собственные слова Великого Духа, и вожди обязаны повиноваться им так же, как все прочие люди. А вот и другая заповедь: «Если кто ударит тебя в правую щеку, подставь ему левую». 179