священными узами. И все же невыносимая тяжесть давила ей сердце, и она сочла бы великим благом умереть. Затем сержант прерывающимся голосом коротко рассказал, что произошло после того, как они расстались со Следопытом и делаваром. Подул попутный ветер, и вместо того чтобы заночевать на острове, как предполагалось раньше, он ре¬ шил продолжать путь и добраться до поста в тот же вечер. Не наскочи шлюпка у оконечности одного из ближних островов на мель, отряд подошел бы незаметно и беду в какой-то мере удалось бы избежать, но, как видно, шум, поднятый солдатами при высадке, выдал их приближение неприятелю, и тот успел подготовиться к встрече. Хотя сол¬ дат и удивило отсутствие часового, они, нисколько не подо¬ зревая об опасности, причалили и даже оставили оружие в шлюпках, чтобы выгрузить свои ранцы и провиант. Индей¬ цы открыли огонь с такого близкого расстояния, что, несмотря на темень, он оказался губительным. Солдат ско¬ сило всех до единого; правда, двое или трое потом все же поднялись и скрылись куда-то. Четверо или пятеро были убиты наповал или, во всяком случае, умерли от ран спустя несколько минут; однако индейцы, против своего обыкнове¬ ния, почему-то не кинулись снимать скальпы. Сержант Дунхем упал, как и все, но он услышал голос Мэйбл, когда она выскочила изч блокгауза. Этот отчаянный возглас пробудил в нем отцовские чувства и придал ему силы до¬ ползти до двери блокгауза и, опираясь на нее, припод¬ няться. Окончив свой несложный рассказ, сержант совершенно обессилел; он нуждался в покое. Мэйбл со Следопытом ухаживали за ним, не смея больше тревожить его расспро¬ сами. Следопыт воспользовался передышкой, чтобы взгля¬ нуть из бойниц и с крыши, что делается на острове, и осмот¬ реть с дюжину хранившихся в блокгаузе ружей; отправля¬ ясь на вылазку, солдаты взяли с собой полковые мушкеты. Но Мэйбл ни на мгновение не отходила от отца и, когда по его дыханию ей показалось, что он уснул, опустилась на колени и стала молиться. В блокгаузе воцарилось гнетущее безмолвие. Лишь на¬ верху под мокасинами Следопыта слегка поскрипывали по¬ ловицы да время от времени раздавался стук приклада об пол: это разведчик осматривал ружья, проверяя заряды и затравку, и только хриплое дыхание раненого нарушало тишину. Мэйбл жаждала заговорить с отцом, которого 384
скоро потеряет навеки, но не решалась потревожить его сон. Однако сержант Дунхем не спал, он пребывал в том состоянии, когда мир внезапно теряет свою привлека¬ тельность, свои соблазны, свое могущество, и неведомое будущее заполняет ум человека своими загадками, откро¬ вениями и необъятностью. Для простого солдата сержант Дунхем был человеком высоконравственным, но он никогда особенно не задумывался о смертном часе. И, если бы во¬ круг него кипел бой, возможно, он так бы и умер в воин¬ ственном угаре; но здесь, в тиши почти безлюдного здания, без возбуждающего грохота битвы, без ратного клича, кото¬ рые поддержали бы в нем искусственный подъем, без пьянящей надежды на победу, все явления представали в их истинном свете и земная юдоль обретала свою подлин¬ ную цену. Сержант все бы отдал за слово духовного напут¬ ствия, но не знал, кто бы мог это сделать. Он подумал о Сле¬ допыте, но не полагался на его осведомленность. Подумал о Мэйбл, но искать духовной поддержки у собственного ребенка оказалось ему противным природе. Тогда-то ои и почувствовал великую ответственность родителей перед детьми и ясно осознал, сколь мало выполнил свой долг, передав чужим людям попечение о сиротке. В то время как все эти мысли проносились, в уме умирающего, Мэйбл, ло¬ вившая каждый его вздох, услышала вдруг легкий стук в дверь. Думая, что это Чингачгук, она кинулась отпирать, отодвинула два засова и, держа руку на третьем, спросила, кто там. В ответ послышался голос дяди, умолявшего впустить его. Не колеблясь ни мгновения, она отворила Кэпу дверь. Едва он переступил через порог блокгауза, как Мэйбл быстро ее захлопнула и заперла: она уже успела наловчиться и теперь легко справлялась с этой обязанно¬ стью. Увидев безнадежное состояние зятя и поняв, что Мэйбл ц сам он в безопасности, грубый моряк расчувствовался до слез. Свое появление он объяснил тем, что индейцы не очень-то его стерегли; они считали своих пленных мертвец¬ ки пьяными, потому что усердно накачивали его и квартир¬ мейстера ромом, чтобы они не могли ввязаться в бой, ко¬ гда прибудет отряд. Мюр спал или притворялся спящим, а Кэп, лишь только раздались выстрелы, спрятался в кустах. Найдя пирогу Следопыта, он добрался в ней до блокгауза с благим намерением забрать племянницу и с ней бежать. Незачем говорить, что, увидев, в каком состоянии сержант, 25 Фенимор Купер. Том II 385