Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 2-й полностью

что найдется смельчак; который не побоится выйти при ветре на озеро в такой ореховой скорлупе? — Мне часто приходилось переправляться в пироге через Онтарио даже при изрядном шторме. Если умело ею управлять, это самая надежная лодка на свете. Кэп отвел своего зятя и Следопыта в сторону и стал им доказывать, что сообщение Джаспера о шпионах не что иное, как «обстоятельство», и притом важное «обстоятель¬ ство», заслуживающее тщательного расследования; а что касается его мнения о пирогах, так оно малоубедительно и смахивает на желание запугать слушателей. По мнению Кэпа, Джаспер слишком уверенно говорил о том, кто такие эти люди, высадившиеся на берег, и это явно доказывает, что он знает о них больше, чем можно было заключить по их следам. А мокасины, говорил Кэп, здесь носят не только индейцы — он и сам купил себе пару; сапоги же, надо заметить, вовсе не всегда на ногах у солдат. Хотя эти ло¬ гические доводы, посыпавшиеся на него градом, и не впол¬ не убедили сержанта, все же они произвели на него нема¬ лое впечатление. Ему и самому показалось несколько странным, что так близко от крепости были обнаружены шпионы, а он ничего не знал об этом; он считал, что такого рода сведения не имеют отношения к прямым обя¬ занностям Джаспера. Правда, раз или два «Резвый» посы¬ лали на другой берег озера высаживать там или забирать оттуда лазутчиков, но, насколько было известно сержанту, роль Джаспера была при этом весьма второстепенной; командир куттера, совершая рейсы туда и обратно, так же как всякий посторонний, не знал, с какой целью отправ¬ лялись эти люди. Кроме того, сержант не понимал, почему из всех присутствующих о появлении шпионов знал один только Джаспер. Следопыт смотрел на дело совсем иначе. С присущей ему скромностью он упрекал себя в пренебре¬ жении к своим обязанностям, и осведомленность, отсут¬ ствие которой он вменял в вину себе как разведчику, почитал скорее заслугой Джаспера. Он не видел ничего удивительного в том, что Джаспер знал о рассказанных им происшествиях, но считал необычным, если не сказать позорным для себя, что только сейчас впервые сам о них услышал. — Что до мокасинов, мастер Кэп, — сказал он, вос¬ пользовавшись наступившей короткой паузой, — это вер¬ но, их носят и бледнолицые и краснокожие, но след, остав¬ 208

ленный ими на земле, никогда не бывает одинаковым. Наметанный глаз лесного жителя всегда отличит след индейца от следа белого человека, все равно, оставлен ли он сапогом или мокасином. Чтобы доказать предательство Джаспера, нужна более веская улика. — Но вы допускаете, Следопыт, что на свете бывают предатели? — вполне рассудительно вставил Кэп. — Никогда не приходилось мне видеть честного минга, ни один из них не устоит от искушения совершить преда¬ тельство. Мне кажется, у них какой-то особый дар обма¬ нывать, и порой я думаю, что их за это надо скорее жалеть, чем преследовать. — Шчему же не предположить, что у Джаспера такая же слабость? Человек есть человек, а как жалка бывает иногда человеческая натура, я знаю по опыту; по крайней мере, я сужу об этом по своей собственной натуре. Так завязался еще один долгий и бессвязный разговор, в котором вопрос о виновности и невиновности Джаспера подвергся всестороннему обсуждению; в конце концов сержант и его шурин пришли к убеждению в виновности Джаспера, а их собеседник все более рьяно защищал обви¬ няемого и еще больше утвердился во мнении, что - его друг несправедливо заподозрен в измене. Все это' вполне в порядке вещей, ибо нет более верного пути к достижению определенного взгляда, чем начать его отстаивать; и на¬ иболее упорные наши заблуждения — это именно те, кото¬ рые рождаются в споре, когда мы, как нам казалось, ста¬ рались найти истину, а на самом деле только подкрепляли своими доводами собственные предубеждения. К этому времени сержант уже был склонен брать под сомнение любое действие молодого матроса и вскоре, по¬ добно своему родственнику, стал рассматривать осведом¬ ленность Джаспера в вопросе о шпионах как «обстоятель¬ ство», ибо эта область, разумеется, не входила в круг повседневных обязанностей командира куттера. Пока этот вопрос обсуждался на корме, Мэйбл молча сидела у трапа. Лейтенант Мюр ушел вниз, чтобы позабо¬ титься о своих удобствах, а Джаспер, скрестив руки, стоял невдалеке; его взгляд, блуждая, переходил от парусов к облакам, от облаков — к более темным очертаниям берега, от берегов — к озеру и опять к парусам. Наша героиня то¬ же углубилась в свои мысли. Волнения, пережитые ею во время путешествия, события, которыми был отмечен день 14 Фенимор Купер. Том II 209

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза