Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

Мужчину. Более того, профессора Снейпа.

И уже со стоном отчаяния парень, использовав очищающие чары, снова откинулся на подушки, прикрывая глаза. Больше до самого утра он так и не уснул.

Первый учебный день Гарри встретил не выспавшимся и глубоко смущённым. А потом завертелось. Новость о том, что они записаны на курс продвинутых зелий к профессору Слагхорну. Отсутствие нужного учебника, ведь Гарри был уверен, что зелья ему теперь не светят ни каким боком, небольшая борьба с Роном у шкафа за более новый экземпляр, любезно предложенный Горацием Слагхорном, и открытие, что учебник-то Гарри достался то, что надо!

Смутное узнавание надписи на титульном листе: «Собственность принца-полукровки», что-то он уже читал про Принца или Принцев… но урок затянул по полной, и думать-вспоминать стало некогда.

Великолепно сваренное зелье, следуя строгим инструкциям поправленным резким стремительным почерком, который тоже что-то напоминал. Видел Гарри уже этот стремительный и острый разлёт букв.

«Странное» поведение слизеринцев. Ну, понятно, Драко, нападки которого были каким-то вялыми и не продуктивными, а остальные что? Да и сам Драко, нет-нет да стреляющий серебром взгляда в Гермиону, упорно пыхтящую над своим котлом и ничего вокруг не замечающую.

И не только слизеринцев. Многие из рэйвенкловцев, не считая Луны, что раньше почти игнорировали Гарри, вдруг дружно решили с ним пообщаться, из-за чего ему приходилось перебираться от урока на урок через немыслимую толпу. Такого он не помнил даже по своему первому курсу, когда в школу прибыл «Мальчик-Который-Выжил». Ажиотаж вокруг его персоны тогда был знатный, но не такой… напористый.

— Гарри, — немного мечтательно и как всегда смотря куда-то вдаль, тихо проговорила Луна. — Вокруг тебя слишком много мозгошмыгов, друг.

Гарри улыбнулся и подхватил девушку под руку, провожая в большой зал на обед. Он уже давно понял, что такими иносказательными фразами Луна определяет вполне себе реальные вещи и события. Вот эти её мозгошмыги — это ни что иное, как тревожные мысли, которые действительно одолевали парня.

— И что посоветуешь? Как мне от них избавиться?

— Зачем избавляться? Просто прими, как данность, и они сами улетят…

— Легко сказать…

— Гарри, это нормально для магов, — Луна неопределённо отмахнулась от чего-то видимого только ей.

Вот так вот. В этом вся «Видящая». И ничто её не смущает. Идиоты маги, что называют Луну Полоумной Лавгуд. Она не Пророк, не прорицатель, но Видящая. Такой вот Родовой дар. Как могли об этом забыть? Особенно те же рэйвенкловцы, что позволяют себе довольно жестокие шутки над девушкой, например, пряча её обувь по всему замку.

Поттеры с Лавгудами тоже состояли в родстве, но уже гораздо дальше, чем восемь колен. А вот Блэки не столь давно — всего пять.

— Нормально, — хмыкнул Гарри, — кто же спорит, только…

— Тебя ведёт магия, Гарри, зачем ей перечить?

И Луна отцепилась от Поттера, направившись к своему столу. А Гарри немного оцепенело пошёл в сторону своего.

«Ведёт магия». Вот это-то и не нравилось Гарри. Опять он марионетка, только тут ниточки не обрежешь без ущерба для себя. А хотелось бы всё-таки, чтобы он сам, сам(!) выбрал себе спутника или спутницу жизни. А то получается не Дамблдор с Уизлями, так сама Мать диктует. Не будь у Гарри негативного опыта по манипулированию собственной тушкой и жизнью, возможно он бы и принял это более спокойно, но…

Сейчас это было принять в разы труднее. А ещё профессор Снейп. Гарри спиной чувствовал его прожигающий огнём взгляд. Хорошо, что ЗОТИ у них только через пару дней. Авось Гарри немного придёт в себя после сегодняшнего сна и не станет смущаться на уроках, а то это было бы очень не кстати.

Кольца Гарри и Гермионы исправно отреагировали на очередные порции зелий, заставив их поменять привычный выбор. Гарри мельком посмотрел на преподавательский стол — директор мимолётно скривился, видя провальную попытку.

«Паскуда. Ничего не боится!»

Через пару минут этой сцены перед Гарри опустился кусочек пергамента.

«Мои гаргульи любят лимонное мороженное, Гарри!»

Приказ явиться в кабинет, а «лимонное мороженное» — это пароль. Знал бы этот паук, что Гарри теперь и пароль не нужен. Он Хозяин этого замка. Перед ним открыты любые двери. Кстати, надо бы побеседовать со старейшиной домовиков Хогвартса, кто это так усердно «вредит» своему непосредственному хозяину?

Гербология, УЗМС — ужин. Снова зелья. Наплевав на приказ директора появится в его кабинете, Гарри направился с Гермионой на индивидуальные занятия с профессором Флитвиком, где его и разыскал директор, не дождавшийся свою покорную марионетку в кабинете.

— Гарри, Гарри, — укоризненно покачал головой директор, — ты мог бы предупредить меня, что ты занят…

А у самого зубы чуть не скрипели от злости.

— Простите, директор Дамблдор, но когда я должен был это сделать? Мы с вами не пересекались в течение всего дня. А такие записки, как вы, я посылать мало того, что не умею, так это ещё и не вежливо было бы с моей стороны. Да и профессор Флитвик…

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика