Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

А вот на девушек его «младший друг» решил «забить по полной». Даже выпитое для эксперимента несильное приворотное зелье, Гарри знал, что оно ему не навредит, а большую часть нейтрализует ядовитый коктейль в его крови, это ведь не амортенция, а слабенькое «Обрати внимание», но хоть как-то же он должен же будет среагировать на этот любисток? Захотел же он Чоу ещё на четвёртом курсе, хотя подливала зелья ему Джинни? И всё оказалось впустую. Никакой реакции.

Первый урок по ЗОТИ Гарри едва пережил. Стояк был такой, что его спасало только то, что была письменная проверочная, а не практическая, которую профессор Снейп пообещал устроить на следующем занятии, ибо ему нужно выяснить, что успели уяснить балбесы-студенты за пять лет бездарного преподавания этого предмета.

Голос, завораживающий. Взгляд, словно из бездны. Руки… Из-за развевающейся широкими крыльями мантии профессора, да ещё и чёрной, как сама ночь, казавшиеся ещё более тонкими, нервными, и в то же время, Гарри уже прекрасно знал, какая сила скрывается в этих изящных пальцах, какими тисками они могут оказаться на плече своей жертвы.

А волосы…

Совсем неожиданно оказалось, что волосы у профессора совершенно не жирные сосульки пакли. А густые, смоляные, блестящие, тяжёлые локоны, которым позавидует любая девушка. Просто оказалось, что как зельевар профессор слишком много времени проводит над котлами с зельями с их не всегда хорошими испарениями, а поэтому пользовался специальным бальзамом на волосы. А так как он проводил над этими котлами практически всё своё время…

Вот и бегал по школе сальноволосый ужас Хогвартса. Когда ему было смывать этот самый бальзам, если у него не урок, то эксперимент с зельем, не эксперимент, то урок или проверка работ бездарей? Так что если Снейп и смывал бальзам, то происходило это глубокой ночью перед отходом ко сну, а по утру снова наносился на волосы уже на весь день.

А теперь ему в этом необходимости не было. Он теперь профессор ЗОТИ и над котлами стоит гораздо меньше, так что пользуется стандартной шапочкой зельевара.

Это всё объяснил недоумевающему Гарри Драко, с которым они теперь частенько тайком встречались в выручай комнате. Совсем недолго они были одни. Вскоре их там застукали Гермиона с Невилом, Теодор Нотт, Блэйз Забини и Луна Лавгуд.

Как эти пятеро оказались в одно время в одном месте, да ещё и со схожими мыслями, что выручай комната им открылась, история умалчивает, но с тех пор эти посиделки вдвоём стали посиделками вот в такой компании. А ещё через пару встреч Гарри с удивлением обнаружил, что Гермиона для Драко уже не грязнокровка, а нечто гораздо большее, а Герми отвечает, как это ни странно, взаимностью на ненавязчивые ухаживания блондина. Тео Нотт однозначно положил глаз на Луну Лавгуд, и там тоже всё шло стремительными романтическими темпами, а смуглокожий Блэйз неожиданно стал притираться к Невиллу с совершенно недвусмысленными намёками, а тот и не возражал.

Пару раз Гарри даже застукивал тех целующимися, когда приходил в выручай комнату раньше «означенного» времени, надеясь побыть в одиночестве.

Через некоторое время Гарри сдался и принял свою ориентацию. Реагируя уже не только на что-то ему неизвестное, но на что однозначно реагировал «маленький Гарри», но и сам стал засматриваться на обтянутые ягодицы сокурсников и не только во время, когда они все сидели за столами или партами. В другое время мантии не слишком много давали пищи «глазам», зато фантазии…

Тот же профессор Снейп стал для парня героем уже не только снов, но грёз наяву. Гарри часто «залипал» на уроках ЗОТИ, глядя на то, как профессор показывает им очередной приём защиты, заклинание нападения или просто помогает осваивать это другим. А уж когда он, даже со своей привычной язвительностью и оскорблениями в адрес одного парнокопытного обнимал самого Гарри, для того чтобы правильнее поставить его руку при замахе…

В нос ударял одуряющий запах полыни, зверобоя и мелиссы. Гарри с трудом удавалось держать себя в руках. Но всё же пока никто ничего не заметил. Он был в этом уверен. Может, кроме самого профессора.

Потому что, что ни говори, а Гарри чувствовал, что при каждом его приближении к себе он ощущал, что тот тоже возбуждён и жаждет. Жаждет его, Гарри. Хотя на лице по прежнему отображалась бесстрастная маска презрения и «скорби», а с языка срывались ядовитые замечания. Но в некоторые моменты, когда профессору приходилось особо тесно прижиматься в гриффиндорцу в попытке показать правильное положение рук, ног и палочки во время произнесения атакующего или защитного заклинания, Гарри отчётливо ощущал, как к его ягодицам прижимается весьма внушительное…

Кхе-м… весьма внушительное!

Вот они и дожили до Хеллоуина. Точнее до того самого момента, когда их, наконец, выпустили прогуляться в Хогсмид. А потом этот скандал в гостиной с воплями Рона в главной роли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика