Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

— Небольшая справка по артефакту «Еиналеж», чтобы всем присутствующим стало понятно. Зеркало «Еиналеж» было создано сумасшедшим учёным в начале этого тысячелетия, который работал над темой перехода между мирами. По какой-то причине он решил, что зеркало идеальный проводник для портала. Учитывая, что в те далёкие времена зеркала как предмет обихода были несусветной редкостью, а заменяли их щиты и большие блюда из различных металлов, это не удивительно. Но… Эксперимент не получился. Получилось то, что получилось. «Еиналеж» получило своё название переворотом слова «Желание». Зеркало не открывало портал в другие миры, но вполне могло отражать другую реальность, основываясь на подсознательных образах и ЖЕЛАНИЯХ мага, смотрящего в него. При этом, за свою работу, как и прочие артефакты, этот брал плату. Попросту говоря, Еиналеж для отображения этой нереальной «реальности» высасывал магическую силу смотрящего в него мага. Именно так и погиб этот учёный, создатель этого артефакта. В какой-то момент он просто не пожелал уходить из своих «снов на яву» и умер от истощения. За артефактом на протяжении почти тысячи лет тянется весьма «кровавая» история. Маги, которые попадались в его ловушку, сходили с ума или умирали от магического и физического истощения. Причём оказалось, что уже попавшего на «крючок» мага невозможно излечить от этой пагубной зависимости — это как раз те самые сумасшедшие, кого удалось застать ещё живыми и избавить их от действия артефакта. И вот такой опасный по своим свойствам артефакт оказался в ШКОЛЕ! Просто стоял в пустом классе, где на него мог наткнуться любой ученик! Мистер Дамблдор, как Вы это поясните?

— Хорошая ловушка для Волдеморта, — спокойно пожал тот плечами. — Не чета всем этим…

Презрительный взгляд в сторону МакГонагалл. Гровер скривился.

— Почему же тогда Вы сразу не поставили его в подземелье, где уже настрожили остальные ловушки, а оставили в свободном доступе? Опять халатность! Или же Вам это было зачем-то нужно? Уж не специально ли для Гарри Поттера Вы настрожили ЭТУ ловушку? А ведь на зеркало натыкались и другие ученики, не говоря уже о том, что мистер Поттер после своего первого знакомства с артефактом притащил к нему своего друга Рональда Уизли! Помимо них в артефакт успели «заглянуть» Захария Смит, Сьюзан Боунс, Кормак МакЛаген, Лайза Турпин, Пэнси Паркинсон, Адриан Пьюси, Энтони Голдстейн… И ещё множество учеников. И это произошло уже после того, как Вы «пообещали» мистеру Поттеру, что зеркало «уже сегодня» будет перенесено в другое место! И все пострадавшие в конце года обращались к мадам Помфри с жалобами на своё здоровье! А само зеркало попало в подземелья всего лишь за два дня до «происшествия» с «неудачным» похищением философского камня!

С каждым новым названным именем в зале слышались возмущённые вскрики.

— Нам, грешным, остаётся только радоваться, что артефакт не причинил в школе больших бед, чем есть, и не успел «зацепить» учеников на более глубоком уровне! А директор Хогвартса и в ус не дует. И всё это только первый год! Затем был второй и оцепеневшие ученики.

Зал снова затих. Но не потому, что стали прислушиваться к словам, а потому, что снова сработало «Силенцио» на сильно уж расшумевшихся магов.

— Вот скажите мне, мистер Дамблдор, почему, когда произошло первое происшествие с учеником, про любимицу мистера Филча промолчим, хотя уже тогда вы сами же сказали, что она всего лишь оцепенела и её можно вернуть в ряды «живых» с помощью определённого зелья из настойки корня Мандрагор… Кхе-кхе, простите, заговорился. Так вот. Если с кошкой ещё можно было понять, что школа и Попечительский Совет не пожелали тратиться на эту настойку, поскольку речь шла всего лишь о кошке, промолчим о чувствах самого мистера Филча, которые никто вообще во внимание принимать не собирался из всех присутствующих в школе, то почему… Почему вы не купили эту настойку, когда в больничное крыло был доставлен первый пострадавший ученик — Колин Криви? В результате мальчик провёл в своеобразной магической коме большую часть года и едва смог сдать переводные экзамены, так как времени на полноценное обучение у него после излечения не оставалось. Ах, простите, Вы тогда отменили экзамены, это да. И Колин перешёл на свой второй курс с пустым багажом из-за чего у него на его втором курсе были большие проблемы не только с магией, но и с усвоением материала, потому что никто из учителей не побеспокоился о его дополнительных занятиях!

— Мандрагоры были у Хогвартса, только им нужно было вырасти до нужного возраста… — начал было Дамблдор, но Гровер его перебил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика