Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

— МКМ не внутренний Английский, Француский и прочие Визенгамоты. Это международная организация. А то, что он там председателем, не освобождает его от ответственности по умолчанию, как это было у нас. Как только члены МКМ уразумеют, кого и в чём обвиняют, то тут же его и сместят, пока на время расследования и ведения дела, с формулировкой «пристрастен, а потому председательствовать на этом заседании не имеет права. Да ещё и обвиняемый по делу. Не имеет права вдвойне». А потом…

— Будет уже зависеть от приговора, — кивнула Гермиона. — Сумеем доказать свои претензии, а у нас этих доказательств ковшом черпай, его не только не восстановят в должности, а как бы совсем не засадили.

— Чему лично я был бы рад, — согласился Гарри. — То, что докажем, не сомневаюсь, сомневаюсь я во всей строгости приговора. Вряд ли его в Азкабан запихнут…

— Нечего делить шкуру неубитого медведя, — остановила Гарри Гермиона. — Сначала нужно поговорить с адвокатом! И, Гарри…

— Что, Герми?

— Не спеши с иском. Хоть у нас и много чего есть на этого козла, но вдруг ещё что всплывёт? Пусть адвокат расследование затеет!

— Что б уж наверняка утопить?

— Ага…

— Так и сделаем.

Конец ретроспективы.

— Как вас представить? — разулыбалась девушка секретарь.


«Мальчик мой, я прибуду в твой день рожденья. Подготовься!»

— Тьфу, педофил старый! Как в бордель собрался хастлера навестить! Да ещё и приказ этот… Точно к хастлеру, а не к ученику обращается! Мразь! А время указать? Я что весь этот день должен быть прикован к «двери», выглядывая его Светлейшую персону? Сцучила кряхковый! Типа я тебе подарок делаю, в день рожденья от родственников садистов забираю. И припрётся, скорее всего, незадолго до полуночи! Был бы прежним Гарри, то уже с самого утра на чемодане бы под дверью сидел в эйфории и ожидании, там бы и уснул… Мерзость какая! Ну ничего, потрох сучий. Прижмём мы тебе хвост твой кометный, бородку твою обреем… Мистер Дикнес своё дело знает. Ему и намёков хватило помимо предоставленных и заверенных фактов!

Парень пнул всё так же торчащий из-под кровати угол своего сундука, ну не помещался он там весь, не помещался, кровать была меньше (!), он спустился к телефону. Утро раннее, но что делать?!

— Алло?

— Мистер Грэйнджер? Простите, что я опять в такую рань, но не могли бы вы позвать Гермиону?

— Аа-а-а… мистер Поттер. Конечно, позову. По моему печальному опыту, на такие звонки у вас всегда есть причина. Кстати, с днём рожденья вас.

— Спасибо, мистер Грэйнджер, — улыбнулся парень.

— С днём вареника, Гарри, ау-оо-у-у-аа, — послышался в трубке после небольшого промежутка сонный голос подруги. — Подарок за мной. Что случилось?

— Наш поход за знаниями отменяется. Точнее мой, тебе я дозволяю посетить Блэк-Хаус.

— А… о… объявился? Когда «выезжаешь»? Какая к Мордреду после таких известий библиотека, мне срочно нужно отпрашиваться у родителей навестить одно гнилое семейство!

— Ага, объявился. Сова разбудила аж в пять утра. Обычная, ну, только что чуточку тёмная. А зачем тебе-то спешить в этот клоповник? Побудь с родителями подольше, и всё-таки навещай Блэк-Хаус, пусть хоть кто-то из нас учится, а не страдает от переизбытка Уизли на квадратный сантиметр пространства и «в организме»… — закончил он с намёком на плещущиеся там до недавнего времени зелья: дружбы и амортенции.

Была всё-таки польза от того самоубийственного геройства на втором курсе. Шикарный подарок оставил ему Василиск. Помимо того, что подливаемые зелья действовали вполовину своих изначальных параметров, так ещё и амортенция перестала быть для Гарри такой же угрожающей, как для всех остальных. Не будет щенячьего взгляда, и таскаться за объектом своей страсти он тоже не будет, как привязанный. Может только чуть симпатию проявить ярче, если и до этого человек был ему симпатичен.

Видимо сам Светлый-Понимающий-Великий это тоже понимал и учитывал, а потому зелья в его крови были все концентрированные или в таких дозах, что впору потравиться. А вот Уизли амортенцию уже от отчаяния ему бухнула. Ни на что другое он не отреагировал как положено, даже наоборот, вдруг на Чанг запал. То-то Джин смотрела на него после той нелепой сцены с поцелуем, о которой он, не подумав, протрепался «друзьям» (допустим Герми действительно друг, Рона им назвать сложно, если не невозможно) прямо в гостиной, ну очень круглыми глазами.

У неё наверное мир тогда перевернулся — приворотные же! А эффекта ноль. Нет, не так, минус сто процентов. Хотя… если учитывать, что варила сама, то могла подумать, что ошиблась в рецептуре (хотя с такими талантами в этой семейке не удивительно её в этот факт неверие), но мало ли… Ей всё же ещё только четырнадцать, а зельями, в отличие от безбашенных братцев, она не увлекается. Но видимо от отчаяния всё же решилась на безотказное и запрещённое — подлила амортенцию. И где только взяла спрашивается? Опять сама варила? Тогда Гарри помогал не только гуляющий в его крови оригинальный коктейль, но и собственная Джинина косорукость. Хорошо хоть без отравления обошлось, хотя отравить его теперь… Нехер. Он теперь не потравляемый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика