Читаем Избранный?! И в этом?! Снова?!!! (СИ) полностью

Потемпературит немного и снова как огурчик. Вот так.

— Скажешь тоже, — фыркнула девушка. — Как же я тебя одного на их растерзание оставлю. Где ты не заметишь, там я подсоблю… Одна голова хорошо, а две лучше…

— Мои «четыре» глаза плюс твои два — почти круговой обзор. Хех. Спасибо, Герми.

— О, кстати, аптекарь ещё не ответил?

— Говорит задержка из-за поставок с ингредиентами. Волда и тут подгадил, падла. Даже обыкновенную Розу Лунную теперь хрен достанешь, а она, как тебе известно, в Англии не растёт…

— Надо Невиллу намекнуть. У него дар в саду копаться, может у него получится акклиматизировать и приручить?

— Вот и намекнём, но, скорее всего, только после школы. Сейчас ему не до возни с Розой будет, как и всем впрочем.

— Ладненько. Хорошо, что предупредил. Пойду досыпать, но к Уизли не сегодня, но дня через два приеду, так что там это… держись!

— Пока.

— Чао какао.

Гарри утопал обратно в свою каморку, ибо эту комнату «комнатой» называть было громко. По своим размерам она всего на пару шагов в ширину и полтора шага в длину отличалась от чулана под лестницей, в котором он вынужден был жить десять лет до Хогвартса. По своим размерам и функционалу она скорее была предназначена как кладовка для ненужных вещей, чем собственно и являлась до его сюда вселения.***

Он тоже не стал торопиться. Снова улёгся спать и выспался, наконец, за всё прошедшее время этих сумасшедших каникул. Встав уже глубоко после обеда, парень призвал Критчера и попросил принести обед. Он уже давно не появлялся в кухне и не мозолил тётке Петунии глаза. Домовик с готовностью выполнил просьбу хозяина.

И только умывшись, покушав и потянувшись, парень приступил к сбору вещей для последующего отъезда с Тисовой улицы. Он нисколько не сомневался, что у него в запасе ещё, как минимум, часов девять, не меньше. В сундук полетели тряпки, что ранее изображали из себя его собственные вещи, некоторые пергаменты и Локхартовские учебники. Школьные мантии.

В другую сумку, что была приобретена в собственном магазине «Сумки, торбы, сундуки», складывалась новая, купленная во время походов по Аллее Теней и не только, но и по магловским магазинам, одежда, учебники, что признаны более полезными нежели незабвенный Локхарт, кое-какие прикупленные книжки, кое-что из Блэковской библиотеки.

Вид она имела приличного рюкзака, привычного для школьников всех мастей в магловском мире, и даже в магическом, так как многие маглорожденные привозили такие вещи с собой в Хогвартс, и с такими рюкзачками ходили на занятия. Другие сумки были менее удобны для этих целей, не с основным же сундуком тащиться? Но в отличие от магловского рюкзака, этот имел несколько отделений и все эти отделения были зачарованы пространственными чарами расширения пространства. Так что вмещал такой рюкзачок куда как больше обычного. А весил он ровно столько, сколько помещалось вещей в специальном отделе, не имеющем таких чар.

Туда умещались некоторые ингредиенты для зельеварения. Точнее будут помещены несколько позже после обязательной прогулки по Косому в составе рыжего семейства под эгидой подготовки к школе. На самом деле Гарри бы предпочёл и ингредиентами закупиться на Аллее Теней, а не в аптеке «у Малпеппера», там с ингредиентами и их заготовкой и консервацией у него не было бы претензий… Да, что там говорить. В аптеке на Аллее если чем и пахло, то полынью и мелиссой, а у Малпеппера воняло тухлыми яйцами.

И хотя Гарри сам ещё не добрался до учебников по зельеварению, но то тут, то там в других книгах, а особенно в «Азах артефакторики», где зелья и зельеварение было может не самым профильным предметом, но и без него никуда… Где ни глянь: нужно вымочить в зелье, попробуйте искупать в зелье, обрызгайте… Начал натыкаться на, на первый взгляд, сущие мелочи, но как на много же эти незаметные мелочи влияли на результат того, что у тебя получится в конечном итоге.

И нож то нужно протирать после каждого нарезанного ингредиента, а то и вовсе переходить на более подходящий для работы с этим материалом металл, или вообще кристаллическое вулканическое стекло, и тут нужно пропустить сквозь руку и нож магию, тут во время помешивания тоже, как пропускаешь через палочку при произнесении заклинания. А уж сколько, оказывается, существует различных разделочных чар, придуманных домохозяйками для ведения домашнего хозяйства, и оказались вполне применимы и в таком деликатном деле как зельеварение при заготовке больших запасов ингредиентов.

«Секо кольцум нун/гунн/трай» — резка флобберчервя колечками по заданным параметрам, одному из трёх. Нун — толщина получающегося кольца три миллиметра, гунн — пять, трай — сантиметр. Резать большими размерами всё равно, что кидать цельную тушку этого самого червя, поэтому только три размера наиболее распространённой нарезки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика