Читаем Изгнанники, или Топ и Харри полностью

– Нет. Не хочу. Пусть он лучше узнает это от тебя. Ты не обязан знать все подробности. Одним словом, ты скажешь Топу, что я охотился там, в горах… Охотился, понимаешь? Вдруг откуда ни возьмись – Харри. И он без всякой причины напал на меня. Чтобы спасти свою жизнь, я спрятался за деревом и выстрелил, а потом прискакал к тебе. Ты понял?

– А! Да-да, конечно. Я понял.

– Надеюсь, бабы твои тоже все поняли?

– Если ты заплатишь за еду и выпивку – я поняла, – ответила Мэри. – Я готова помогать тебе в твоих делах с этими краснокожими свиньями, но хочу видеть и свои денежки.

– В виде исключения сегодня я доставлю тебе это удовольствие, Мэри.

– А куда ты направляешься? – спросил Бен. – Я имею в виду, что мне сказать Топу? Где он может тебя найти?

– Ты ничего не знаешь, и нечего ему меня искать. Я сам его найду, если будет нужно. Мне надо подыскать парочку надежных парней, с которыми я проверну это дело. Топу об этом знать не обязательно. Надежные парни сейчас на вес золота. Но у меня есть кое-какие мысли…

– Кровавый Билл?

– А где он сейчас?

– В Омахе, в одном кабачке. Могу тебе описать дорогу.

– А Том куда подевался?

– Тот, что без шляпы и сапог? Этот стал солидным господином. Открыл магазин в городе.

– С солидными людьми приятнее всего иметь дело. Но попробуй их заполучи.

– А еще… Томас и Тео.

– У Адамсона? Далековато. Да и болтливы они оба. Правда, у Адамсона есть сын, молодой сорванец… Ладно, посмотрим.

– А как насчет нашего чумазого?

– Чумазого Джозефа? Тоже пойдет. – Рыжий Джим выпил еще один стаканчик. – В общем, до ночи я уберусь отсюда. Вполне возможно, что этот Харри все-таки уцелел. Он живуч как кошка. Лучше мне вовремя смотать удочки. Через год или два я вернусь с надежной шайкой. Можете не сомневаться. Я вам не какой-нибудь клоун! – Он встал. – Бен, дай-ка мне приличную винтовку, из которой можно стрелять!

– Сначала заплати! – потребовала Мэри.

– Топ заплатит! – ответил Рыжий Джим. – До свидания!

Он кулаком оттолкнул Мэри, которая попыталась удержать его, проскочил мимо Бена, нерешительно протянувшего к нему руку, схватил его винтовку, стоявшую у стены, и спокойно покинул блокгауз. Перед дверью он обернулся, послал Дженни воздушный поцелуй, звонко хлопнул себя по ляжке и красноречиво потрогал рукоятку револьвера.

Увидев кисло-сладкую улыбку на губах Бена и убедившись, что тот не собирается протестовать, он спокойно направился к загону с лошадьми, прошел мимо своего полузагнанного мустанга, взял себе молодого гнедого жеребца, принадлежавшего Бену, и галопом проскакал мимо открытой двери блокгауза, положив руку на рукоятку револьвера.

Бен, Мэри и Дженни проводили его взглядом и еще долго слышали стук копыт, удалявшийся в сторону реки.

– Проклятый обманщик! – крикнула наконец Мэри. – Ничего у него нет и не будет! Все эти сказки про золото – блеф! Он просто бессовестно доит нас, как крестьянин свою корову!

– Теперь у тебя прорезался голос! – грубо ответил Бен.

– А ты – тряпка! Каждый раз он тебя обдирает как липку!

– Топ заплатит. Замолчи и займись лучше делом! Ты так и не домела пол.

– Я все расскажу Топу. Всю правду. Все, как было.

– Я тебе расскажу! Только попробуй!

– А вот и расскажу!

Бен ударил Мэри по лицу. У нее сразу вспухла щека, а из носа пошла кровь. Он хотел ударить ее еще раз, но между ними решительно встала Дженни.

– Оставь мать в покое, бандитская рожа, пьяница несчастный! Мы уходим от тебя! Я всегда была на твоей стороне, но с меня хватит! У любого другого хозяина мы заработаем больше, чем у тебя, живодера!

– Ну и убирайтесь! – взревел Бен. – Ишь обнаглели – целыми днями жрут в три горла, да еще огрызаются! Уходите! Я и без вас обойдусь!

Мэри вытерла ладонью кровь с лица, несколько секунд молча смотрела на мужа. Потом решительно повернулась и ушла. Они с дочерью собрали свои пожитки, затянули дорожные мешки, взяли оружие и вывели из загона лошадей.

Бен вышел на двор.

– Эй, кончайте представление, дурехи! – крикнул он им.

Но Мэри даже не повернула головы в его сторону. Дженни уже сидела на лошади.

– Да вы что, спятили? Уйти от мужа из-за какой-то оплеухи! Что это еще за новости?

Мэри повернулась к мужу.

– Я ухожу не только из-за оплеухи, – произнесла она спокойно, и это зловещее спокойствие привело Бена в ужас и убило в нем последние остатки надежды. – Я ухожу из-за всего. Дженни права: мы можем работать и в другом месте. Где Дженни встретит нормального мужчину, такого, каких у тебя здесь не бывает. Бен, чтобы срубить дерево, нужно сто раз ударить по нему топором, но падает оно от последнего удара. Вот в чем дело. Будь здоров! Но боюсь, ты плохо кончишь.

И они с дочерью поскакали прочь. Вскоре топот копыт стих вдали.

– Ведьмы проклятые! – пробурчал Бен. – Бросить меня одного на хозяйстве – посреди зимы!..

Он медленно вернулся в дом, взял веник, оставленный Мэри, и подмел пол в трактире. Потом убрал со стола грязную посуду, вымыл ее и отправился в пристройку, чтобы выбрать из своих запасов подходящую винтовку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги