Читаем Изгнанники Менантра. Книга 1 полностью

Остальные нехотя подошли к стендам с оружием, забавляясь идиотским романтизмом провинциального королька.

Странный всхлип заставил всех обернуться. Армандо, дрожа всем телом, пытался закрыть отверстие, зиявшее в его груди. Высохшие пальцы Кейста сжимали с боков челюсти Лия, заставляя их раскрыться как можно шире, в то время как вторая рука короля с силой впихнула в рот умирающему вырванное, и еще трепещущее сердце. Высокий визг, заглушил произошедшее следом.

Все завертелось, тяжелая булава короля, отшвырнула налетевшего рыцаря, с глухим стуком воин ударился о стену. Глухо застучали топоры, чаще промахиваясь, чем попадая по телу Кейста. С мелодичным звоном клинок переломился, острие торчало из бока короля, пройдя тело насквозь. Бешено сверкая глазами, Кейст быстро маневрировал между рыцарями, сталкивая их, и заставляя мешать друг другу. Все больше вселяя ужас в аристократов своей неуязвимостью, его раны не кровоточили, а тяжелые повреждения слабо влияли на скорость и силу атак.

Земля быстро покрылась густой сетью кровавых пятен, многие пленники получили тяжелые ранения. Оторванные руки, вырванные челюсти, изувеченные тела, устилали небольшой двор, однако почти все оставались живы. Раненные не могли продолжать бой, у некоторых торчали желтые осколки костей из открытых переломов рук и ног, часть лежали пригвожденные своими же клинками, к земле. Лишь Унант и Ванар Жерады, лежали подле друг друга с проломленными головами. У одного отсутствовала нижняя челюсть, вырванная рукой Кейста, второй лишился лица от удара булавой сверху.

Раны обездвижили, но не убили насмерть перепуганных аристократов. Кто-то машинально пытался дотянуться до оброненного клинка, но встретив взгляд короля, возвращался в исходное положение, испуганно застывая в ожидании своей участи.

– Дорогая ты довольна?! – громко спросил Кейст.

– Мне кажется наши гости, не до конца оценили ваше гостеприимство папенька – весело ответила Катарина.

– Вы так думаете? – с сомнением спросил Кейст, и критически оглядел обоссавшегося Кьюзо.

Умберто единственный не принял участия в бою. Советник сидел у двери, и время от времени визгливо вскрикивал от ужаса. Страх сковал его настолько, что Кьюзо не мог ни стоять на ногах, ни контролировать свой организм.

Монарх подошел к нему, прихватив по пути самого верного друга Кьюзо, Леопольда Де Ригана. Сухая рука Кейста, стальными клещами, сжимала загривок восьмидесятикилограммового мужика, но король словно не замечал веса своей жертвы.

– Ну, что Умберто, как тебе прием?! – страшно сверкая глазами спросил король.

Умберто взвизгнул и вжался всем телом в неподдающуюся стену.

– Видишь ли в моем замке не принято насиловать королеву! У меня другие развлечения в ходу! Например, такое! Смогу ли я сломать шею твоему приятелю одной рукой! – рука сжала загривок Леопольда, мужчина задрожал, сдавленный крик вырвался из раздробленного горла. Кейст наступил на ногу Ригана, и рванул шею, легко оторвав голову.

Сильно размахнувшись, он швырнул ею в Кьюзо, Умберто забился в истерике, пуская слюни, и закрывая глаза руками. Остальные пленные забеспокоились, кто-то принялся лихорадочно подбирать оружие, кто-то запаниковал и пытался залезть на непреступную стену, некоторые плакали в бессильной злобе.

Не замечая общего ужаса, Кейст расхаживал между раненными, и убивал одного за другим, самыми зверскими и изощренными способами. Время от времени кидая оторванные части тел в Кьюзо, вызывая жестоким представлением, дикий ужас у советника.

– Я понимаю, с высоты аристократического происхождения, вы решили, что может этот провинциал, со своим маленьким королевством? Куда ему тягаться с самим Леши Инириитом. Что церемониться с глупой девчонкой, возомнившей себя равной вашим древним родам – Кейст наклонился и глубже вогнал меч в тело раненного аристократа, тот дернулся и тихо выдохнув застыл.

– Какие-то там Урбино, вчерашние пастухи, ставшие по случаю королями. Вы ведь до последнего верили, что ваше происхождение спасет вам жизни? – резко взмахнув булавой, Кейст размозжил голову очередного несчастного. Забрызгав мозгами соседа убитого.

– Тебя разорвут собаками, четвертуют, а потом сожгут… – брызгая слюной выплевывал слова Дарио Джентино.

Он даже не пытался отереть забрызганное мозгами и кровью лицо. Ближайший друг старого короля, его род имел очень древнее происхождение, и много раз участвовал в смещении и возведении королей на престол Лампеды. Наследник славного рода не мог поверить, что его смерть останется не отмщенной. В глазах надменного аристократа, Урбино сошел с ума.

– Ты из-за бабы уничтожил свое королевство, дурак – поддержал Дарио, Карлос Чагалино. – Твоя дочь шлюха! Она нагуляла ублюдка, изменяя законному мужу, и поверь, когда мы ее драли, она…

Перейти на страницу:

Похожие книги