Читаем Изгнанницы полностью

Когда Сара открыла платяной шкаф в комнате Матинны, девочка с удивлением обнаружила, что у нее имеется целый гардероб одежды подходящего размера: шесть платьев из разных тканей, от хлопкового тика до льна; шесть пар чулок, льняные чепчики, чтобы покрывать волосы; три пары обуви. Платья по большей части были практичными, повседневными: бело-синяя клетка, неброский мелкий цветочек, скромная полоска. Но одно сгодилось бы и для принцессы: из ярко-красного атласа, с высокой талией, плиссированным лифом, пышной верхней и двумя нижними юбками, жемчужно-белыми пуговками на рукавчиках и черным бархатным поясом.

– Это для особых случаев, – пояснила Сара. – Не на каждый день.

Девочка провела по ткани рукой. Пропустила гладкий атлас между пальцами.

– Но, думаю, если ты его примеришь, вреда не будет.

Сара подняла платье над ее головой. Пока горничная застегивала пуговички на спине, Матинна приподняла юбку и смотрела, как подобранная ткань, опав, колыхалась, вздуваясь пузырем ниже талии и шелестя по ногам. Сара широко распахнула дверь шкафа, и у Матинны перехватило дыхание. На нее смотрела хрупкая девочка с большими карими глазами и короткими черными волосами, в мерцающем красном платье. Она осторожно коснулась зеркала, а потом дотронулась до своего лица. Ну и ну! Это было ее собственное отражение.


Задув свечу и лежа на жестком матрасе, Матинна смотрела вверх, в темноту, и думала об ожерелье из зеленых ракушек на шее леди Франклин. Она помнила, как наблюдала за матерью, когда та проделывала дырочки в крошечных радужных ракушках, в сотнях, тысячах ракушек, чтобы нанизать их на нитки. Ванганип любила сидеть в тени голубого эвкалипта и, работая, напевать: «Niggur luggarato pawé, punna munnakanna, luggarato pawé tutta watta, warrena pallunubranah, punna munnakanna, rialangana, luggarato pawé, rialanganna, luggarato…»

В памяти всплыла мелодия, и Матинна вполголоса запела: «Распустилась акация, пришла весна, свистят птахи, пришла весна. Облака облиты солнцем, зацвела верхушка фуксии, свистят птахи. Все танцует, потому что пришла весна».

Сунув руку в стоящую на полу корзину, вытащила из нее Валуку и посадила его к себе на кровать. Погладила поссума по спинке, подержала ладонь между его крохотных шаловливых передних лапок, обхватила округлое брюшко. Зверек ткнулся ей в шею мокрым носом, и девочка почувствовала, как из глаз ее катятся слезы, стекая на шею и на подушку.

Матинна скучала по матери. Скучала по Палле. Скучала по запаху дыма, который поднимался от трубок старейшин, когда они сидели вокруг кострища. Она всю жизнь прожила там, где могла повсюду свободно бегать босиком, часами просиживать на скале на склоне холма, наблюдая, как нежатся в волнах прибоя тюлени, как стремительно и слаженно пикируют и взмывают ввысь тонкоклювые буревестники, которых палава называли лунными птицами, как солнце сползает в поблескивающее море. Там, где все ее знали. Теперь же она оказалась одна в совершенно ином мире, в этом странном месте, вдали от всего, что было ей хорошо знакомо.

Закрыв глаза, Матинна перенеслась назад на Флиндерс: пробиралась в ветреный день через заросли травы валлаби, которая раскинулась вокруг нее вздымающейся и опадающей волнами морской гладью, зарывала пальцы ног в белый песок, бегала по вершинам холмов. Смотрела, как прохладным вечером горят и затухают в костре последние красные угольки, слушала тягучий, убаюкивающий голос Палле.

Эванджелина

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза