Джерри взглянул на Стефана. Тот распластался на земле и обмазывал себя грязью, пытаясь замаскироваться.
- Идемте, - позвал Джерри остальных. - Назад. Быстро.
Он повернулся и протиснулся сквозь листья и ветки, которые образовывали заднюю стену убежища. Трой последовал за ним, ползя по грязи на руках и коленях. Они остановились, когда выбрались наружу.
- Бекка, - прошептал Джерри, протягивая руку. - Пойдем. Быстрее.
Она смотрела прямо перед собой.
- Полин...
- Мы ей сейчас ничем не поможем, - сказал Трой. - Просто поторопись, мать твою, пока они нас не заметили.
Словно услышав его, нападавшие обратили свое внимание на убежище. Ревя, они бросились вперед. Бекка повернулась и бросилась к ним, но внезапно рухнула, крича.
- Они схватили меня за ноги! Джерри, помоги мне!
Уронив фонарик, он схватил ее за руки и потянул.
- Держись.
- Не отпускай, - умоляла она. - Не отпускай.
- Не отпущу.
- Они царапают меня, - всхлипывала она. - О, Боже, как больно!
- Трой, помоги мне! Трой?
Джерри рискнул оглянуться через плечо. Механик исчез.
- Трой! Черт тебя побери, помоги нам.
- Не отпускай, - снова умоляла Бекка. - Я не хочу, чтобы меня забрали, как Полин.
Ее мокрые, грязные руки начали выскальзывать из его хватки. Джерри уперся ногами в грязь и дернул сильнее. Он звал Троя, но ответа не было.
- Джерри?!!
Он услышал ужас в голосе Бекки. Их глаза встретились, и вдруг ее вырвали из его рук и протащили через отверстие.
- Джеррииииииии...
- Нет! Бекка? Я иду! Держись...
Он рванулся вперед, но из стены высунулась мохнатая морда и зарычала на него. Джерри попятился назад. В этот момент он услышал позади себя приближающиеся шаги. Трой проскочил мимо него и ударил существо по лицу толстой деревянной доской. Из его морды потекла кровь, и длинный полусгнивший резец упал в грязь. Застонав, существо отступило назад в убежище.
- Как тебе это нравится, ублюдок? Вот как мы делаем это в Сиэтле, ублюдок. Что ты...
Ответный рев заглушил ругань Троя.
Джерри вскочил на ноги.
- Бекка... они схватили ее. Мы должны...
Все еще держа импровизированную дубинку в одной руке, Трой схватил его за руку.
- Мы должны бежать. Ты не поможешь ей, если ввяжешься в драку. Их слишком много.
- Да пошел ты. Я пойду за ней.
- Ты убьешь себя, и тогда ей конец. Если ты хочешь спасти ее, то послушай меня. Мы вернемся за ней, чувак. Я обещаю. Мы не оставим ее и Полин с этими ублюдками. Но мы должны идти, мужик. Давай.
Не дожидаясь ответа Джерри, он повернулся и побежал в темноту. Джерри замешкался, оглядываясь по сторонам в поисках следов Бекки, но ее уже не было. Однако существа были повсюду и надвигались на него, зная, где он находится. Ругаясь, он побежал за Троем.
- Я вернусь, Бекка, - крикнул он. - Просто держись. Я вернусь за тобой!
Убегая в темноту, Джерри был уверен, что слышал, как существа смеются, издеваясь над его обещанием. Голоса были злобными и разумными.
Затем джунгли поглотили его целиком.
Глава 17
Стефан ждал, укрывшись в грязи с плотно зажмуренными глазами, не двигаясь и едва дыша. Его нос чесался, но он не осмеливался его почесать. Его глаза слезились. Он лежал и слушал испуганные крики Бекки, когда ее утаскивали. Он слышал мучительные крики Джерри, который не мог ей помочь. Он подслушивал, как Трой настаивал на том, чтобы они бежали. Он слышал последний, низкий, тягучий предсмертный хрип Джеффа. Во время всего этого он не двигался. Стефан прислушивался к любопытному рычанию и сопению, когда твари - мутанты-шимпанзе, как он думал - изучали свои жертвы. Он подавил дрожь от влажных чавкающих звуков и удовлетворенного ворчания, когда они ели.
Он молчал, оставаясь неподвижным до тех пор, пока звуки не стихли. Но даже тогда он был осторожен. Он приоткрыл один глаз, чуть-чуть, потом другой, ожидая, пока зрение снова адаптируется к скудному лунному освещению. Лагерь оставался смертельно тихим и неподвижным. Даже отголоски шторма казались приглушенными. Когда он убедился, что поблизости больше нет тварей, он поднял голову и осмотрелся.
Базовый лагерь был пуст. Даже трупы исчезли, очевидно, унесенные нападавшими. Все, что от них осталось, насколько он мог судить, это лужи кровавой дождевой воды, несколько обрывков одежды и один ботинок. Он не знал, кому он принадлежал.
Стефан вытер грязь с глаз, носа и ушей. Затем нашел относительно чистую лужу и вымыл руки, руки, волосы и лицо, тщательно вытираясь. Наконец, он прополоскал рот и сплюнул. Оглядев пустой лагерь, он понял, что видимость немного улучшилась. Темнота уже не казалась такой гнетущей. Он взглянул на небо и увидел несколько тусклых звезд, выглядывающих из-под густого облачного покрова. Луна, хотя и частично скрытая, снова была видна.