Читаем Измена. Истинная генерала драконов (СИ) полностью

Измена. Истинная генерала драконов (СИ)

читаются отдельно — Смириться с изменой и молчать? — шокировано шепчу я. − Именно, − сурово отзывается дракон. — Жена обязана беспрекословно выполнять мои требования. − А разве ты ничем не обязан мне? − Я недостаточно тебе дал?! Ты обеспечена всем, о чем можно мечтать! Что еще ты хочешь? − Любви, − смаргиваю горячие слезы. − Любви, − зло усмехается Рейгар. — На такое у нас не было уговора. − Но истинность… − Любовь и истинность никак не связаны. Мы вместе только потому, что ты способна родить мне наследника… Дракон не отпустит меня. А если не подчинюсь, то заберет нашего сына, о котором он еще не знает. Но я найду выход любой ценой! #измена #истинная_пара #властный_дракон #беременная_героиня #ХЭ!

Эйси Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература18+

Эйси Такер

Измена. Истинная генерала драконов

Глава 1

Иду по шумной улочке среди толпы и едва сдерживаю свою радость. Хочется прыгать и хлопать в ладоши, но я позволяю себе лишь скромную улыбку.

Я ведь больше не деревенская простушка, а жена величайшего в королевстве генерала драконов − Рейгара Этриса. Поэтому я должна вести себя сдержанно в любой ситуации, как подобает истинной леди.

Жестом останавливаю проезжающего мимо лакея и сажусь к нему, чтобы добраться до дома. Я не хотела, чтобы кто-то узнал о моем визите к лекарю, поэтому добралась до города сама, а экономке сообщила, что отправлюсь на пару дней навестить мачеху. Думала, что к ней и уеду, чтобы пережить очередную неудачу.

Но Боги все же услышали мои молитвы. Я жду ребенка! И теперь я собираюсь устроить мужу настоящий сюрприз. Он ведь и не ждет меня сегодня домой, а уж тем более с такой замечательной новостью!

В нетерпеливом ожидании путь домой кажется непривычно долгим. Но, наконец, наш большой красивый дом уже виднеется за поворотом, и я стучу по передней стенке, требуя у лакея остановки. Нельзя, чтобы карету увидела прислуга, иначе мой сюрприз будет испорчен. Лучше пройдусь немного пешком и подышу свежим воздухом.

Едва успеваю оказаться на улице, как кони резко пускаются прочь, выпуская клуб пыли из-под копыт. Отряхиваю пыльную юбку и иду к запасной калитке нашего дома, откуда моего прихода никто не заметит. Тем временем солнце медленно опускается за горизонт и тонет в сиянии багряного заката. Свежий вечерний ветерок ласкает кожу долгожданной прохладой и треплет волосы.

Так тепло и хорошо на улице, как и на душе. Предвкушение от встречи с мужем такое томительное, а эмоции захлестывают с головой! Даже не могу пока представить его реакцию на мою беременность, но я почти уверена, что он будет счастлив. Это ведь не просто ребенок, а истинный наследник. Дракон! И я очень надеюсь, что эта новость сблизит нас с Рейгаром.

Тяну массивную деревянную дверь на себя и вхожу в дом. Слышу приглушенные голоса прислуги, доносящиеся из глубины дома, и на носочках крадусь к лестнице. Быстро взбегаю по ней и иду в свою комнату. Хочу сменить дорожное платье на красивый наряд, чтобы предстать перед мужем во всей красе.

Я замедляю шаг и улыбаюсь, проходя мимо покоев своего мужа. Любовно оглаживаю золотой металлический узор на двери в виде величественного дракона, испускающего пламя.

Так хочется зайти к Рейгару прямо сейчас! Нет больше сил держать в себе мой маленький секрет. Но придется, я ведь не могу появиться перед мужем в таком виде. Мне нужно учиться сдержанности, и сейчас отличный повод доказать самой себе, что у меня все получается.

Внезапно слышу кроткий женский смех и настораживаюсь. Я почти уверена, что раздается он из спальни Рейгара.

Потряхиваю головой, выбивая из нее дурные мысли. Бред какой-то. Нет, мой супруг не пригласил бы в свою спальню какую-то женщину. А прислуга уж точно не стала бы хихикать при хозяине. Наверное, мне показалось, и на самом деле это смеется одна из служанок на первом этаже.

− Ох, Рейгар… — раздается томный стон, и на сей раз у меня уже нет сомнений, откуда он звучит.

Внутри все каменеет, дыхание сбивается, а сердце опускается в пятки. Не хочется верить в собственные домыслы, но в голову не приходит ничего хорошего.

Снова пытаюсь выбить дурные мысли из своей головы и найти происходящему какое-то логическое объяснение. Не может быть такого, чтобы мой муж проводил время с другой женщиной. Ведь нас связала сама магия истинных!

Наверное, там вовсе не то, о чем я подумала. Может, в гости приехала его кузина Шарли, и Рейгар решил подарить ей какое-то украшение? Вот она и восторгается им.

Медленно выдыхаю, на миг прикрыв глаза, и собираюсь вновь продолжить путь в свою комнату. Умом я понимаю, что муж не может предать свою истинную, но отчего-то сердце подсказывает совсем иное. Оно тоскливо сжимается в груди, обливаясь кровью. И я решаюсь на отчаянный поступок — отворяю дверь без стука.

Кровь стынет в жилах, когда я вижу спину Рейгара и белокурую красавицу, которая бесстыдно льнет к нему и впивается изящными пальцами в его шею. Запрокинув голову назад, она всхлипывает от удовольствия, пока мой муж впивается губами в ее пышную грудь.

От увиденной картины мне хочется лишь одного — провалиться сквозь землю.

Это все сон, кошмарный сон! Или мне все это мерещится. Не может подобное происходить наяву. Просто не может!

Внезапно девушка выпрямляет спину, поднимает дрожащие ресницы и тут же сталкивается со мной взглядами.

Слишком узнаваемое лицо, чтобы с кем-то спутать эту девушку. И оттого, кто сейчас рядом с моим мужем, мне становится вдвойне больнее…

Это леди Миарель — дочь лорда Страйта, ныне покойного. Еще до нашей с Рейгаром свадьбы в народе поговаривали, что между ним и Миарель есть тайная связь. Вслух ее осуждали за нечестивость, но в тайне, в своих мыслях, завидовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы