Читаем Изменницы полностью

Совершенно выбившись из сил, я вошла в покои Юноны и упала на пол у камина. Я безудержно рыдала, ругая себя за то, что убежала, как маленькая, но, по правде говоря, я боялась тех чувств, которые пробуждал во мне Гертфорд. Боялась, что не смогу их сдерживать, а если я не смогу сдерживать чувства, одному Богу известно, как глубоко я могу пасть. Потом мне в голову пришла мысль: какое ужасное ощущение, как будто стоишь на краю в пропасти и вот-вот упадешь в нее, – это и есть любовь? А то, что я испытывала к Гарри Герберту, – лишь бледное подобие нынешнего чувства. Я бы все отдала, лишь бы вернуть то теплое, безопасное чувство, а не быть под чарами этого, неуправляемого.

Я поворошила гаснущий огонь кочергой и подбросила в камин полено, потом смотрела, как оно занимается, как от коры вверх взметается сноп синих искр. Только сейчас я поняла, насколько устала. Я стянула с кровати подушку и положила себе под голову. Сил не было даже на то, чтобы снять с себя промокший плащ. Я позволила себе задремать в тепле, но, как ни старалась прогнать из головы мысли о Гертфорде, они таились на краю моего сознания и не давали спокойно уснуть.


Чьи-то пальцы гладили меня по щеке; тихий голос звал:

– Китти!

Я приоткрыла глаза. Это он. Я проснулась, рывком села и увидела, что передо мной вовсе не Гертфорд, а Юнона. Она зажгла настенные канделябры от длинной свечки, и комнату заполнил желтый свет.

– Почему ты спишь на полу, не сняв плаща? – спросила она.

– Юнона, я так устала… – сама не знала, как объяснить смешанные чувства, которые бушуют во мне.

– Давай-ка я тебя уложу. – Она помогла мне подняться на ноги и начала меня раздевать, отвязала рукава и верхнюю юбку, протянула чистую сорочку. Сама она тоже пыталась освободиться от верхнего платья. – Развяжи, пожалуйста! Слишком туго зашнуровано. – Она не могла справиться с корсетом. Я развязала тугие узлы, и она облегченно вздохнула, освободившись от сковывавшего ее панциря, потом стянула с головы чепец, поморщилась, когда прядка волос зацепилась за драгоценный камень. От проволочного каркаса у нее остались следы на висках. Неожиданно я снова увидела, как она красива, и залюбовалась ею.

– Позволь мне причесать тебя, – сказала я, расплетая ей косы. Потом взяла гребень и стала медленно проводить по ее светлым прядям, стараясь не дергать.

Какое-то время мы молчали. Юнона первая подала голос:

– Китти, я скучала по тебе.

Я зарылась лбом в водопад ее волос и прошептала:

– Я тоже… То, что происходит сейчас, для меня невыносимо. Я тебя не вижу, а когда вижу, ты так устала, что… Юнона, признайся, ты ревнуешь? В этом все дело?

– Ревную? К чему? – Ее голос был так нежен, так заботлив, так невинен.

– К моей… к моему… – Не зная, как лучше выразиться, я употребила ненавистное выражение Гертфорда: – К нашим делам с твоим братом.

– А, вот ты о чем! – Она развернулась ко мне лицом; мне казалось, она вот-вот рассмеется. – Как я могу ревновать тебя к нему? Я и представить не могла, что смогу удержать тебя при себе. – Как я завидовала ясности Юноны, тому, как разумно устроен ее мир! Возможно, внешне мы с ней похожи, но внутри мы с ней совершенно разные. – Кроме того, он жалуется, что ты утратила к нему всякий интерес.

Я что-то невнятно промычала, не в силах выразить словами охватившее меня смятение: боялась, что, если облеку свои чувства в слова, они овладеют мною еще сильнее.

– Ты видела ее сегодня?

– Королеву? Да… только мельком. Я стояла слишком далеко.

– Бедная Китти! – Юнона погладила меня по щеке. – Уверена, она еще смягчится. Одно скажу: я в жизни не видела такого платья. – Она всплеснула руками. – Больше двадцати ярдов золотого и серебряного шитья, расшито позолоченным кружевом и оторочено горностаем.

– Так она была не в платье покойной королевы?

– Нет, оно для завтрашнего дня – для коронации.

– Для коронации, – эхом повторила я, чувствуя, что мое унижение станет бесконечным, что меня затиснут в самый дальний угол аббатства, подальше от взглядов. Чего я не могла вынести – так это мысли о том, что я стану невидимкой. Мне хотелось поскорее все забыть. – Юнона, по-моему, я бы не вынесла больше, если бы не ты и не… – Я потрясенно умолкла, меня вдруг озарило. – Юнона, я боюсь. Что, если она найдет повод бросить меня в Тауэр, как… мою сестру?

– Нет! – воскликнула Юнона, но мы обе понимали: ту, кто стоит так близко к трону, но лишилась благосклонности, вполне могут отправить в Тауэр в сопровождении вооруженной охраны. – После празднеств ты сможешь уехать. Поживи с матерью и сестрой… Кажется, они сейчас в аббатстве Шин?

– Да. Елизавета выгнала настоятеля и подарила аббатство Maman. Похоже, она на все готова ради Maman, кроме того, чтобы восстановить в правах меня… Наверное, поселившись в аббатстве, Maman хотела быть ближе ко мне, ведь Бомэнор так далеко!

– До аббатства совсем близко.

– Пусть так… – Как могу я отправиться туда, оставив Гертфорда здесь? У меня разобьется сердце. – Сегодня я видела его… Дадли, – сказала я, чтобы сменить тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза