Читаем Изумруд полностью

— Очевидно, что-то не позволило ему этого сделать. Но вопрос не в этом, — не дал я уйти мысли присутствующих в ином направлении и озвучил ситуацию, произошедшую в карете с Сизаром. Веры ему, конечно, мало, но и этого старика мне приходилось видеть впервые. Ситуацию усугубляло и столь эмоциональное выступление министра. — Что это может быть? Что такого знает Бейтер? Что он может сказать, раз Сизар так боится его? Ему вообще можно верить?

— Ваше Превосходительство, все мы хорошо знаем Бейтера, и человек это совершенно бескорыстный, — под общее одобрение вступила Дэр, самая осведомленная из всех. — Ученый великого ума, но слишком преклонного возраста. То, что Сизар чего-то опасается, очевидно. Но чего? Этого я знать не могу.

— Чего-то очень угрожающего его шкуре, — довольно грубо буркнул Галу, пытающийся понять, что может объединять этих двух людей.

— Давайте разбираться вместе! — Я пригласил их проследовать за мной к карете.

Все удобно разместились в одной из просторных ротонд парка, и из кареты конвоировали обоих виновников вечернего беспокойства. Словно на суд, вели Сизара, опустившего голову, чем он лишь дополнительно озадачил меня. В чем причина его поведения, и что так расстроило его? Какой информацией хочет поделиться Бейтер? Старика под руку вела Кхира, заботливо помогавшая ему преодолеть несколько ступеней. Присутствующие с почтением кланялись ему, здоровались и расступались, пропуская к небольшому каменному выступу в виде сидения, чтобы тот наконец перевел дух после непростого испытания. Бейтер наотрез отказался, не смея сидеть в моем присутствии, и только мое требование убедило его все же занять отведенное ему место.

— Господин Бейтер, надеюсь, вы не против, что эти люди поприсутствуют при нашем разговоре? — встал я напротив него, заглядывая в голубые глаза, ничуть не выцветшие с возрастом.

— Ваше Превосходительство, — выдержав короткую паузу, начал он, упираясь ладонями в холодный камень сидения и внимательно осматривая людей вокруг, — мне приятно видеть эти лица, и очень радостно, что именно этими людьми вы себя окружили. — Взгляд его остановился на Сизаре, стоящем особняком, как и всегда. — Кроме него! Он опасен!

— Господин Бейтер, уважаемый друг, зачем вы выбежали на дорогу? Почему не пришли на вечер как гость? Вы могли бы обратиться ко мне напрямую. Вы же знаете это? — интересовалась Дэр, сгибаясь, чтобы ему не пришлось высоко задирать голову.

— Уважаемая Дэр, — он слегка опрокинулся назад, чтобы смотреть на нее, и очень добро улыбнулся, встретившись с ней взглядом, — конечно, знаю. Но я не мог. Мне нельзя было раскрыть своего прибытия. — Он перевел взгляд на меня. — Я приплыл сюда инкогнито специально, чтобы никто не знал об этом. Особенно Ульбис. Этот наглец думает, что я нахожусь в Астрионе, работаю в их библиотеке… Спасибо канцлеру Китару! Он мой добрый друг и согласился помочь в этом деле. С его помощью меня и доставили на остров отдельным кораблем пару часов назад. Вот я сразу сюда и прибыл…

Китар — это, видимо, тот самый, который периодически оглядывался на меня весь вечер, но не смел заговорить, будто видит привидение. Теперь ясно, что его так влекло: предстоящая встреча с его другом.

— А как вы проскользнули мимо охраны? Мы перекрыли все по периметру парка! — не мог успокоиться Галу.

— Мой добрый друг, хорошо, что не я твой противник! — усмехнулся Бейтер. — Тут столько лазеек, что тебе и не снилось! Но, благо, о них знаю только я. Даже вам, Дэр, о них неведомо. Ну да ладно…

— Так что же заставило вас тайно пробираться сюда? — выводил я к сути, стоя ровно напротив, перекрывая вход в ротонду.

— Ваше Превосходительство, уважаемые господа! — Старик вновь осмотрел всех по кругу добрыми глазами. — Прошу вас услышать меня и не распространяться об этом. Вам срочно нужно следовать в Стирис! Немедля! — Он выпучил на меня глаза, как безумный.

— Боюсь, Ульбис будет не в восторге, — усмехнулся я этой затее, не воспринял все всерьез. — Да и к чему такая спешка? Завтра Большой совет, я обязан присутствовать.

— Ардал… Ваше Превосходительство, другого шанса может не быть! Я боюсь, что Ульбис что-то затеял. Он нехороший человек, и я, увы, причастен к его возвышению. — Бейтер сильно из-за чего-то переживал, на секунду погрузился в воспоминания.

— Уважаемый, вы уверены, что это действительно так? Вы меня извините, но не досада ли поражения движет вами? — зазвучал вдруг голос Сизара, довольно уверенный, тяжелый.

— Ах ты!.. Я не знаю, какую роль ты во всем этом играешь, но точно не последнюю. — Руки у Бейтера затряслись. — Вы думали, что твой визит четыре месяца назад остался незамеченным? А вот выкуси! Я знаю! Не всех он запугал в замке!

— О чем речь? Вы не так давно были в Стирисе? Кто оформил допуск?

— Я… Я был… — замялся Сизар, не смея молчать в ответ на вопрос Дэр, бегая взглядом по земле, спеша найти правильный ответ. — Мы договорились лично с Ульбисом. Это был вопрос, связанный с магнитной дорогой. Мы усовершенствуем ее, вот увидите! Это правда. Не хотели распространяться, пока не воплотим задуманное.

Перейти на страницу:

Похожие книги