Читаем Изумрудная скрижаль полностью

Но в этой древней обители валашских князьков простых объяснений происходящим событиям быть не могло.

– Анна Сергевна! – прошептала Вероника на ухо госпоже, когда они опередили запыхавшегося О’Рейли, который волок тюк с бельем. – Вы приметили, как он на вас зенки пялит?

– Что ты болтаешь, дурочка! – фыркнула Анита. – Какие зенки?

– Известно какие… Бесстыжие! Уперся в вас, а у самого аж слюни текут… Похабник старый! Триста лет в обед, а все ему неймется.

Анита обернулась. Ирландец, отсвечивая ультрамарином, пыхтел шагах в четырех позади. В отличие от графа Ингераса, он не казался зловещим в своем уродстве – скорее потешным. Нелепо было думать, что этот васильковый чудак, который вместе с туземкой Нова-Лингу мог бы с успехом показывать себя за деньги на ярмарках, взял да и по-человечески влюбился. Вероника, конечно же, брякнула, как всегда, не подумавши:

– Вы на рожу, на рожу его поглядите… Ишь, лыбится! А рожа-то масленая…

И впрямь, старик смотрел на Аниту так сладострастно и умильно, что ей стало не по себе. Влюбленный Мафусаил! Тьфу ты, ерунда какая… Может, это у него симптом болезни, о котором граф забыл упомянуть? Кидался же Йонуц на женщин… Или обострение в преддверии скорой весны?

Думала Анита, думала, но так и не пришла к определенному выводу. А пока решила держаться от ирландца подальше. Тут, к счастью, и переезд в новые апартаменты завершился. Вещей было немного, перетаскали за полчаса. О’Рейли покрутился на пороге, напрашиваясь на чай, но Анита под предлогом того, что вещи надо разобрать и разложить-расставить по местам, деликатно его выпроводила.

– Катись отседова, греховодник трухлявый! – напутствовала его Вероника так, чтоб не расслышал.

В то время как Анита размышляла о превратностях любви, Максимов искал инструменты и доски, чтобы изготовить пару-другую лыж. Как и предполагалось, он нашел все необходимое в сарайчике-шифрейке, пристроенном к конюшне и закрытом на хлипкую щеколду. Там же взялся обтесывать доски, чтобы придать им требуемую форму, но замерз, ибо сарайчик был щеляст и продувался всеми ветрами. Максимов отложил работу и вернулся в замок – отогреться, а заодно заглянуть еще раз в комнату Йонуца. Не давало ему покоя предположение Аниты о том, что горбун мог прятаться в шифоньере.

В комнате все было так же, как накануне вечером. Разбросанные тряпицы, пятна крови, склянка с йодом на столе… Так, да не так. Дверцы шифоньера оказались раскрытыми. Максимов подошел, заглянул внутрь. Шифоньер был не слишком просторный, зато пустой: ни полок, ни вешалок. Непонятно, зачем он тут стоял. Йонуц, похоже, соблюдал спартанские обычаи, не терпел ничего лишнего, поэтому присутствие здесь ненужной, никак не используемой мебели было необъяснимо. Не для игры же в прятки, в самом деле, ее поставили.

Максимов стоял перед распахнутыми дверцами, как фольклорный баран перед новыми воротами. Анита, кажется, права: Йонуц отсиживался тут вчера вечером. Поди, трясся от страха, когда услыхал, как они ватагой ввалились в комнату. Но все это сейчас не имеет значения. Йонуц удрал, поэтому глазей или не глазей на шифоньер, а делу уже не поможешь.

Максимов взялся за дверцы, чтобы закрыть их, как вдруг услышал смех. Оглянулся. Сзади никого. Смеялись не над ним и не рядом с ним. Смех доносился откуда-то из-за стен, был негромким, но таким озорным, таким милым…

А потом в эти тонкие и задорные, как звон бубенчика, переливы вплелась песенка. Чистый девичий голос, лишь слегка приглушенный, выводил старинную британскую припевку, которую Максимову в далеком детстве гундосила картавая старая гувернантка, выписанная родителями из Ливерпуля:

Three blind mice. Three blind mice.See how they run. See how they run.They all ran after the farmer’s wife,Who cut off their tails with a carving knife[2].

С лыжами провозился до позднего вечера. Требовалось изготовить две пары: для себя и для графа. Анита настаивала и на своем участии в предстоящем походе, но граф, на правах ее лечащего врача, строго-настрого запретил даже думать об этом. Перемерзнув в склепе и во время предыдущей вылазки в лес, Анита начала кашлять, у нее появились хрипы в бронхах. Максимов всерьез опасался возвращения опасной болезни, от которой она едва-едва оправилась, поэтому горячо поддержал графа.

Вышли вдвоем на следующее утро. Метель в конце концов улеглась, снег высился вокруг замка, плотный, ноздреватый, как изобретенный чехами прессованный сахар. Он мог бы волшебно искриться на солнце, если бы оно было. Но, на счастье графа Ингераса, погода, как и в прежние дни, стояла пасмурная, небосвод заволакивали серые тучи без единого просвета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Моррьентес

Волчий камень
Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы. И оказывается права: Вельгунов был отравлен. После этого Аните неожиданно наносит визит Элоиза де Пьер. Она расспрашивает Аниту о ее взаимоотношениях с Вельгуновым, чем вызывает подозрения, что эта загадочная и опасная история только начинается…

Александр Руж

Детективы
Четвертый коготь дракона
Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф. Он инкогнито приезжал в Швейцарию, чтобы свидеться со своей возлюбленной – некой Жозефиной, и это далеко не последняя его встреча с Анитой и Алексом…

Александр Руж

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Столица беглых
Столица беглых

Коллежский советник Лыков провинился перед начальством. Бандиты убили в Одессе родителей его помощника Сергея Азвестопуло. А он привлек к поискам убийц самого Сергея, а не отослал в Петербург, как велели. В наказание Лыкова послали в Туруханский край. Оттуда участились побеги ссыльных; надо выяснить, как они ухитряются бежать из такого гиблого места. Прибыв к Полярному кругу, сыщик узнает, что побеги поставлены на поток. И где-то в окрестностях Иркутска спрятаны «номера для беглых». В них элита преступного мира отсиживается, меняет внешность, получает новые документы. А когда полиция прекращает их поиски, бандиты возвращаются в большие города. Не зря Иркутск называют столицей беглых. Лыков принимает решение ехать туда, чтобы найти и уничтожить притон…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы