Читаем Изверг Род полностью

Мать говорит, что Род, наверное, что-то натворил, раз у него такие плохие отметки, за что он получил такие плохие отметки? Она людям в глаза смотреть не сможет, если все узнают, что Рода перевели в класс для умственно отсталых, за что он получил плохие отметки? Род ведь, кажется, говорил, что ему нравится миссис Мел-цер, или он нравится миссис Мелцер? Что-то в этом духе. Род пожимает плечами и смотрит в пол, краснея при мысли о том, сколько часов тратил, пытаясь как можно дальше заглянуть под юбку миссис Мелцер, когда та сидит нога на ногу, и каждая сладостно мучительная минута каждого часа — смертный грех! Мать говорит, что, пожалуй, сходит и с ней поговорит, вот наденет пальто и шляпу и пойдет, просто надо, черт возьми, пойти и поговорить, пускай миссис Мелцер увидит, кто такая мать Рода, что она не из обычных венгеров каких, которые двух слов по-английски связать не могут. Бабуля холодно смеется и говорит, что от разговоров с учительницей-еврейкой ровным счетом никакого проку, эти евреи скупили весь департамент образования на корню, да ради всего святого, школы ведь закрываются на Йонкипер, и кроме того, чтб мать ответит, если нахальная жидовка спросит, как же так, почему мать не проверяла домашние задания, почему не следила, чтобы Род не опаздывал, и почему молчала, когда сын-оболтус приходил домой с отметками за контрольные «20», «16» и «31», даже для черномазого ниггера позор? А? А? Бабуля советует не будить лихо, пусть тупица на своей шкуре почувствует, каково оказаться среди развращенных подонков, подлецов, воров и макаронников, от которых за милю разит чесноком и оливковым маслом. Неожиданно бабуля оборачивается и бьет Рода по носу, течет кровь, а она орет, что пусть он не скалится, как обезьяна, когда бабуля разговаривает. Род прикрывает нос сопливым и заляпанным спермой платком и бубнит, что вообще-то не скалился. Бабуля велит матери держаться подальше от хитрых жидовских учителей, они только и ждут, как бы в суд подать за то, что на них посмотрели косо, — натравят родственничка, стряпчего по темным делишкам, и пиши пропало.

Еще новости. Через несколько дней Род узнаёт, что Большого Микки опять освобождают из исправиловки, переводят в местную обычную школу, в их школу, в класс 6А-4, потому что Большой Микки — настоящий вор, симулянт, задира, драчун и вообще чокнутый. Ну конечно. Род знает только, что Большого Микки освобождают из исправиловки, но он знает. Род представляет себе холодную безумную улыбку Большого Микки, и у него подгибаются ноги. Братья Ронго. Большой Микки. А назавтра Род узнаёт, что занятия по религиозному воспитанию в последнем, шестом классе ведет сестра Матильда — темные, страшные глаза, железная хватка, безжалостные удары палкой, со свистом рассекающая воздух линейка, требник по голове и розги, сестра Матильда. Род считает, ее существование доказывает, что бог всегда и неизменно бдит.

Род лежит на кушетке, глядя в темноту и прислушиваясь к шуму никудышного мира за окном. Несчастные люди повсюду терзают друг друга, лгут и ругаются, воруют и дерутся. Плачут и творят мерзости. Поганые сукины сыны ничего поделать не могут. Уже засыпая, Род удивляется, откуда мелкая подлиза Нэнси О’Нил узнала, что его переводят в 6А-4. Всем учителям жопу лижет, всюду нос сует, подглядывает, околачивается в учительской после уроков, пыль вытирает, на подхвате, ябеда, подлиза и сучка! Может, следовало быть посмелее тогда на пляже, схватить эту плаксу и маленькую зануду за копилку!

Копилка, копилка, копилка. Род только что выучил слово, новое, означает письку. Но оно не очень гадкое. Вроде как можно сказать вслух при девчонках — ну, почти. Копилка, копилка. Можно твою копилку потрогать? Можно твою копилку потрогать, Нэнси? Эта подлиза мелкая Роду типа нравится.

Двадцать пять

Как-то днем в субботу, выходя из кинотеатра, Род сталкивается с отцом — тот его поджидает. На секунду Род пугается. Бабуля ему сказала, чтобы не ходил больше в кино, нет, даже если до ста лет доживет, кино ему не на пользу, превращает его в слабоумного дегенерата и идиота, хотя, видит бог, с такой дубовой головой ему и так до идиота недалеко, ни для кого не секрет, что Род туповат. Но Род понимает, что отец ничего бабуле не скажет, — ему вообще с ней не о чем говорить, ей никак не узнать — не от отца, во всяком случае. Но Род знает, что бабуля может разведать другими способами, она же ведьма. Род знает.

Отец советует не переживать: он пару дней назад столкнулся с матерью, спросил, можно ли после кино угостить Рода мороженым с газировкой. Бабуля не пронюхает, если Род об этом. Род краснеет. И вот они сидят в кафе-мороженом Арнольда, позади фонтана, в комнате прохладно, на полу плитка, отец пьет кофе, Род — кофе с молоком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги

Джинсы мертвых торчков
Джинсы мертвых торчков

Впервые на русском – новейший роман «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература – лучший наркотик» (Spin).Возвращаясь из Шотландии в Калифорнию, Бегби – самый одержимый из давно знакомых нам эдинбургских парней, переквалифицировавшийся в успешного скульптора и загнавший былую агрессию, казалось бы, глубоко внутрь, – встречает в самолете Рентона. И тот, двадцать лет страшившийся подобной встречи, донельзя удивлен: Бегби не лезет драться и вообще как будто не помышляет о мести. Рентон за прошедшие годы тоже заматерел, стал известным менеджером на клубно-диджейской сцене, живет то в Голландии, то в Штатах. Больной перебрался в Лондон, руководит эскорт-агентством нового типа. А вечному неудачнику Спаду Мёрфи посулили легкий приработок – и он ввязывается в контрабанду человеческих органов. Издевательский каприз судьбы сведет старых друзей вместе – и переживут эту встречу не все. Кому же придутся впору Джинсы Мертвых Торчков?«Свершилось! Рентон, Бегби, Больной и Спад снова вместе», – пишет газета Sunday Times. И, если верить автору, это их последнее приключение.Содержит нецензурную брань.

Ирвин Уэлш

Контркультура