Читаем Изверг Род полностью

Пэтси неуверенно хихикает, но не сводит с Рода глаз. Он рассеянно спрашивает, следит ли она за игрой «Доджеров», а то его отец столкнулся как-то в «Эбингере» с Дольфом Камилли[19], тот сливочное печенье покупал, честно, сливочное печенье! Род смотрит сквозь листву на серый огрызок неба. Пэтсина попа, голая! Между ног точно булавками колют, и притом все онемело. Пэтси спрашивает, какое волшебное слово, она хочет знать, она не верит, но если он скажет, она его поцелует. Ее передние зубы блестят слюной, Род смотрит под юбку благословенной девы грязной Пэтси, ему хочется юбку содрать. Хочется выплеснуть молофью Пэтси на старые стоптанные тапочки. Он говорит, что не может сказать слово, голос так дрожит, будто изнутри его губами шевелит кто-то другой. Пэтси говорит, он может сказать, он может, он будет гадкий, если не скажет, а если б она знала волшебное слово, хоть она и знает, что не бывает волшебных слов, она бы сказала Роду.

Род откидывается на оба локтя — ему плевать, пусть Пэтси и увидит, что у него встал; он даже как бы хочет, чтобы она увидела, он, похоже, сейчас свихнется. Он смотрит на ее влажные губы, как она жует, говорит, что скажет, но пусть она взамен пообещает, что разрешит себя потрогать, где он захочет. Она переспрашивает, потрогать? Где потрогать? Род повторяет, что, во имя всего святого, только что сказал, — потрогать, где он захочет ее потрогать. Пэтси жует жвачку очень быстро и отвечает, ладно, давай, говори слово, она обещает, Род ее потрогает, как он говорит, если скажет. Род говорит, что волшебное слово — «зеленый волчок». Пэтси смотрит на него и фыркает, говорит, что хочет настоящее слово, какой еще зеленый волчок? Род говорит, чтоб ему провалиться, если это не настоящее слово. Пэтси насмешливо улыбается и говорит, что он на днях купил ей зеленый волчок. Род садится, говорит, и что? Говорит, он потому ей и купил этот проклятый волчок, думал, волчок принесет Пэтси удачу. Она глядит недоверчиво, и Род говорит, что клянется всемогущим богом, разрази его гром на этом самом месте, если это не самое-пресамое настоящее волшебное слово. Говорит, Пэтси просто должна три раза сказать это слово, ну, вполголоса, перед тем, как ее собираются нашлепать по заднице, и тогда ничего не почувствует. Он крестится, говорит, чтоб ему по правде провалиться, если врет. Пэтси сомневается, но потрясена абсолютной чистой искренностью его глупого лица, свекольно-красного и лоснящегося от жирного пота. Он спрашивает, ну, что? Пэтси закрывает глаза, нервно заправляет блузку и кивает — мол, да. В сгущающемся сумраке густой листвы Род придвигается ближе. Говорит, все будет хорошо, ей понравится, затем неуклюже и грубо задирает юбку на костлявые бедра и сует Пэтси руку между ног. Затаив дыхание, она распахивает испуганные глаза.

Род не уверен, как это все делается, и ему плевать. Пэтси очень тихо плачет, потому что Род говорит, если их увидят, могут упечь в исправиловку или даже в психушку, особенно девчонок, потому что все считают, если девчонки этим занимаются, значит, они прирожденные потаскухи, особенно те, которым лет одиннадцать-двенадцать. Говорит, что его винить не будут, знают же, что он в классе для тупиц, а значит, и сам дебил, да и все равно он скажет, что его Пэтси подбила, ширинку даже расстегнула, кто, к чертовой матери, поверит в дурацкую историю про волшебное слово, в самом деле? Вставший член вылез из штанов, Род кладет на него Пэтсину руку, господи, господи! Роду пофиг абсолютно все, особенно Пэтси — она лишь рука, что движется вверх-вниз, а он показывает, как. Ему противно смотреть на перекошенное в страхе лицо, на эти торчащие зубы, на рот, обведенный липкой грязью, на слезы, что текут по щекам, господи, вот ведь потаскуха! Род хватает ее трусы, тянет по ногам, скидывает и всем весом падает на Пэтси. Он точно не знает, что делать, но понимает, что должен попасть в нее, направляет член ей между ног, качает вслепую, затем чувствует, что уже внутри — чуть-чуть. Пэтси плачет и крысиными зубами грызет кулак, Род делает выпад изо всех сил, но она слишком маленькая, слишком узкая или что там, однако это неважно, потому что на втором толчке он уже кончает, ух ты, господи Иисусе боже мой, ей на живот, на бедра, струей на юбку и куда только можно, он не сдерживается, ничего не может поделать, все заливает спермой, кончает на все вокруг, боже милосердный!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги

Джинсы мертвых торчков
Джинсы мертвых торчков

Впервые на русском – новейший роман «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература – лучший наркотик» (Spin).Возвращаясь из Шотландии в Калифорнию, Бегби – самый одержимый из давно знакомых нам эдинбургских парней, переквалифицировавшийся в успешного скульптора и загнавший былую агрессию, казалось бы, глубоко внутрь, – встречает в самолете Рентона. И тот, двадцать лет страшившийся подобной встречи, донельзя удивлен: Бегби не лезет драться и вообще как будто не помышляет о мести. Рентон за прошедшие годы тоже заматерел, стал известным менеджером на клубно-диджейской сцене, живет то в Голландии, то в Штатах. Больной перебрался в Лондон, руководит эскорт-агентством нового типа. А вечному неудачнику Спаду Мёрфи посулили легкий приработок – и он ввязывается в контрабанду человеческих органов. Издевательский каприз судьбы сведет старых друзей вместе – и переживут эту встречу не все. Кому же придутся впору Джинсы Мертвых Торчков?«Свершилось! Рентон, Бегби, Больной и Спад снова вместе», – пишет газета Sunday Times. И, если верить автору, это их последнее приключение.Содержит нецензурную брань.

Ирвин Уэлш

Контркультура