Читаем Изверг Род полностью

материн испуг, когда он наврал, что бабуля прочла на чаинках его раннюю смерть.

Но Род не сможет простить отца, ибо отцовские тайные обиды глубже явных. Род видит лишь то, что способен видеть.

Сорок три

Род знает: если бабуля когда-нибудь как-то покалечится… то есть, если бабуля случайно поранится, изувечится, повредит руку или ногу, уколется, получит ссадину или порежется… если из-за ужасного, невероятного несчастного случая у нее пойдет кровь, или появятся ушибы, синяки или рубцы… Род и думать не хочет, что с ним будет, ибо единственной и безусловной причиной бабулиных злоключений или увечий непременно станет он сам.

Если бабуля покалечится где-нибудь высоко в горах, на далеком Эвересте, причиной окажется Род. Вернувшись в старые добрые Соединенные Штаты Америки, встав с постели после ужасных терзаний, терзаний почти невыносимых благодаря соседству макаронников, мексов, китаез и венгеров, а может, прибавляет бабуля хмуро, и пары ниггеров, которыми битком была набита эта скандинючая бойня, которую им хватает стыда называть больницей, встав на ноги, бабуля наверняка так отколошматит Рода, что позеленевшие кривые зубы затрещат у него меж отвисшими слюнявыми губами, а из бледно-голубых глаз хлынет кровь. Она может покалечиться где угодно. Может, на… крыше. Благоуханной летней ночью.

Бабуля на крыше, очень теплая ночь, середина лета, небо усыпано звездами, вроде она одна… нет. Не одна. Еще мать и, да, дедушка. И Род, конечно, тоже. Вчетвером они сидят в удушливой жаре под звездами, а на горизонте, где Кони-Айленд, мигают красно-белые огни громадных цистерн с топливом. Если они когда-нибудь взорвутся, все отправятся к праотцам. Не только Род. Ему нравится об этом вспоминать.

Бабуля говорит, что кто-то болван, а кто-то задавака, кто-то у нее иммигрант, пытается выдать себя за настоящего американца, а еще кто-то — шлюха бессовестная, хотя из трясунов, бап тистка, с Библией под мышкой, и все пальто в медальонах из воскресной школы. Струится звездный свет, давит жара.

На крыше стоит… карточный столик, на нем — кувшин с пивом, стаканы, тарелка соленых крекеров. Пачка «Лаки-Страйков». Дедушка говорит, что ласковый теленок двух маток что-то там, будет и на нашей улице праздник — тогда потанцуем. Три кухонных стула, Род сидит еще на чем-то, на крыше, хранящей тепло солнца, что… Мать говорит, что младший, кажется, похож на нее, но и на него, того, который… Бабуля отвечает, что не поймешь, кто кому и кем приходится в этой семейке идиотов, с их больной зараженной кровью, полукровки, выродки, и если кого интересует бабулино мнение, так их всех надо отправить в сумасшедший дом. На столе пепельница. Дедушка затягивается, лицо на мгновение смутно краснеет. Он говорит, что с тех пор, как он стал детективом первой степени, им ничто не поможет, ей, по крайней мере, ее подбородком хоть сыр режь, господи прости, зазнается и нос задирает, а бабуля говорит, на ее мать больно смотреть, лохмотья меховые носит, ей-богу, всякий раз в дождь все соседские кошки с собаками бегут поздороваться, конечно, от такого зрелища и святой к бутылке присосется, на господней земле нет ничего ужаснее нищей ирландской грязнули, у которой в кармане завалялась пара медяков, господи боже, да это ж наверняка незаконно.

Мать курит? На столе пачка «Вирджиния Раундз» с фильтром и… тарелка нарезанного чеддера, нож для овощей, ручка сломана, быть может, нож — тот самый нож, что, та вещь, которая… тарелка нарезанного чеддера, уже нарезанного, может, в кухне, до ухода на крышу. В эту теплую влажную ночь. Звездную.

Бабуля говорит, что мясник Фил рассказал, кто-то завернул ребенка в «Дейли Ньюс» и положил в мусорный бак, и бабуля, разумеется, на такое не клюнет, говорит, те, кто в переделки попадают, вываливают все священнику, выставляются дай боже на мессах по воскресеньям, с таким видом, прямо комар носа не подточит, надо бы ее кнутом отхлестать, вместе с этим нахалом, сыном мороженщика, который, ой, ну, вы знаете, ей-богу, в четвертом классе учился, пришлось его выкинуть, когда он уже бриться начал, еще одна черномазая свинья, губы раскатал на добропорядочных американских девушек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги

Джинсы мертвых торчков
Джинсы мертвых торчков

Впервые на русском – новейший роман «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература – лучший наркотик» (Spin).Возвращаясь из Шотландии в Калифорнию, Бегби – самый одержимый из давно знакомых нам эдинбургских парней, переквалифицировавшийся в успешного скульптора и загнавший былую агрессию, казалось бы, глубоко внутрь, – встречает в самолете Рентона. И тот, двадцать лет страшившийся подобной встречи, донельзя удивлен: Бегби не лезет драться и вообще как будто не помышляет о мести. Рентон за прошедшие годы тоже заматерел, стал известным менеджером на клубно-диджейской сцене, живет то в Голландии, то в Штатах. Больной перебрался в Лондон, руководит эскорт-агентством нового типа. А вечному неудачнику Спаду Мёрфи посулили легкий приработок – и он ввязывается в контрабанду человеческих органов. Издевательский каприз судьбы сведет старых друзей вместе – и переживут эту встречу не все. Кому же придутся впору Джинсы Мертвых Торчков?«Свершилось! Рентон, Бегби, Больной и Спад снова вместе», – пишет газета Sunday Times. И, если верить автору, это их последнее приключение.Содержит нецензурную брань.

Ирвин Уэлш

Контркультура