Читаем Извивающийся дракон Том 6, Глава 1-32 полностью

Через открытую дверку можно было довольно четко увидеть ворота в поместье Линлэй. Прямо сейчас, на страже у ворот стояли два могучих воина. Они представляли элитное подразделение рыцарей Сияющей Церкви.

«Хруст», - Карета остановилась.

Выйдя из кареты первым, Рансом встал рядом и с уважением дожидался Клайда.

«Ваше Величество!», - два охранника возле ворот почтительно поклонились.

«О, кто-то приехал раньше меня?», - Клайд заметил еще одну роскошную карету, припаркованную неподалеку, рядом с которой стояла группа рыцарей Сияющей Церкви.

«Верно. Лорд Гильермо уже прибыл», - уважительно произнес один из двух охранявших ворота воинов.

«Лорд Гильермо приехал? Отлично…, - Клайд повернулся к сопровождавшему его отряду. - Оставайтесь здесь. Рансом пойдет со мной».

Отдав приказ, Клайд пересек ворота с его личным телохранителем.

...

В данный момент, Линлэй все еще общался с Гильермо. Никто не знал, что Клайд уже у ворот.

«Гильермо все еще не собирается уходить?», - Линлэй начинает терять терпение.

Если Гильермо намерен задержаться чтобы пообщаться с Линлэй, то кто знает, сколько это займет времени? Чем дольше он здесь находится, тем все сложнее будет для него. Линлэй чувствовал нарастающее беспокойство, как вдруг резко прикрыл рукой рот…

«Кашель! Кашель!», - Линлэй начал так тяжело прокашливаться, что его бледное лицо даже покраснело.

«Линлэй», - удивленно произнес Гильермо.

Он не предполагал, что повреждения Линлэй оказались столь серьезными.

«Линлэй, ты должны правильно использовать лекарство, что я тебе принес. Оно имеет эффект помогающий исцелению внутренних органов, - поспешно сказал Гильермо. – Твое тело сейчас находится не в лучше форме… тебе надо отдыхать, я не стану тебе больше мешать».

Гильермо встал.

После того кашля, лицо Линлэй стало еще более пепельно-бледным, без единого намека на кровь.

«Лорд Гильермо, мои искренние извинения», - извиняющимся тоном произнес Линлэй.

«Все в порядке. Отдыхай. Твой организм это то, что сейчас важно», - Гильермо еще раз напомнил Линлэй, прежде чем покинуть комнату вместе со своими наместниками.

В этот момент Клайд и Рансом, которые уже были на полпути к усадьбе Линлэй, услышали позади себя знакомый голос.

«Ваше Величество. Ваше Величество».

Клайд с вопросительным выражением лица обернулся, и увидел быстро выскакивающего из кареты Мерритта: «Ваше Величество».

«Мерритт, ты тоже решил приехать?», - смотря на Мерритта усмехнулся Клайд.

Мерритт подбежал к Клайду и очень уважительно произнес: «Лорд Линлэй был ранен, как я мог не приехать? Ваше Величество, как Вы могли пойти внутрь только с Рансомом? Это же не безопасно!».

Когда правитель посещал одного из свои подданных, он, как правило, приводил с собой внутрь множество охраны.

И первой причиной было обеспечить безопасность правителю, а второй показать свой статус и могущество.

«В этом нет нужды. Я просто навещаю Линлэй… нет необходимости поднимать высоко флаг и все в том же роде, - хмыкнул Клайд. – К тому же, кто вообще в городе Фенлай может представлять мне угрозу, мм?».

Уверенность в себе Клайда была вполне обоснованной.

Стоит заметить, Клайд абсолютно не боялся большинства воителей девятого ранга. Единственный, кого он мог опасаться - это воителей Святого уровня… но станет ли воитель Святого уровня убивать короля? К тому же, это был город Фенлай, Святая Столица Сияющей Церкви!

Кто вообще может посметь рубить с плеча в пределах главной штаб-квартиры Сияющей Церкви?

«Верно, верно. Ваш покорный слуга был просто слишком осторожен», - поспешно ответил Мерритт.

«Пойдем. Мы можем войти внутри вместе», - Клайд вошел вместе с Мерриттом и Рансомом.

«Ваше Величество, в настоящее время Линлэй отдыхает в частном дворике в восточном крыле. Позвольте мне указать Вам правильный путь», - в сопровождении красивой служанки, Клайд, Мерритт и Рансом направились к месту отдыха Линлэй. Но на полпути...

Клайд увидел Гильермо и его двух наместников.

«Лорд Гильермо», - Клайд, Мерритт и Рансом одновременно почтительно поприветствовали.

«Клайд, ты тоже пришел, - кивнул Гильермо. – Внутренние травмы Линлэй кажется тяжелее, чем я думал. Только сейчас он сильно откашливался. Когда навестишь его, не трать слишком много времени… сейчас ему нужен отдых».

«Понял», - кивнул Клайд.

«Тогда я пошел», - кивнул Гильермо, после чего удалился вместе со своими наместниками.

Клайд, Мерритт и Рансом продолжили свой путь к месту отдыха Линлэй.

Уход Гильермо позволил Линлэй облегченно вздохнуть. Но прежде, чем он успел о чем-либо еще подумать, прибежала служанка с докладом.

«Лорд Линлэй. Его Величество и правый премьер-министр прибыли», - поспешно отчиталась служанка.

«Он здесь?».

Глаза Линлэй блеснули.

«Я так долго ждал этого... и он наконец пришел, - Линлэй не мог подавить волнение в сердце. – Ты можешь идти».

После того, как Линлэй приказал служанке уйти, он спокойно встал, ожидая прибытия Клайда.

Всего несколько секунд спустя, Линлэй мог услышать звук шагов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези