Читаем Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже полностью

Наблюдающему за состоянием наук, литературных искусств и ремесел в городе Париже в настоящее время очевидно, что человеческие познания распространились и достигли в нем наивысшего уровня. Никто из франкских ученых, а может быть, и из ученых древности, не сравнится с учеными Парижа. Однако наблюдательный критик может заметить: познания этих ученых во всех отраслях науки, результаты в которых достигаются опытным путем, достоверны и бесспорны. Как справедливо заметил один великий мудрец, о делах судят по их завершении, о трудах — по их результатам, об изделиях — по их долговечности. Что касается теоретических наук, то в них они обладают полнотой знания, однако некоторые их философские суждения выходят, с точки зрения других наций, за грань разумного. При этом они излагают их так ловко и подкрепляют такими доводами, что они представляются человеку верными и правильными. Как, например, в астрономии, которую они изучают и в которой сведущи более других благодаря хорошему владению инструментами, известными с давних времен и изобретенными позднее. А известно, что владение инструментами самое большое подспорье в профессиях. Однако философские науки у них начинены заблуждениями, которые противоречат всем небесным книгам, и под них подведены такие доказательства, которые человеку трудно опровергнуть. Мы еще будем подробно говорить об их выдумках и обратим на них внимание в своем месте, если будет угодно Всевышнему Аллаху. Книги философов просто напичканы этой ересью. Ко всем философским трудам приложим принцип третьего суждения в споре, упоминаемый автором «ас-Суллам»{238} применительно к занятиям логикой. И тот, кто пожелает углубиться в рассуждения французов по философским вопросам, должен твердо знать Коран и Сунну, чтобы не поддаться соблазну и не усомниться в своих убеждениях, иначе он может потерять твердую почву под ногами. Я сочинил следующий стих, сочетающий в себе хвалу и порицание этому городу:

Есть ли еще города, подобные Парижу, где солнца науки не заходят,А ночь неверия не сменяется утром, и это воистину удивительно!

Развивать науки и искусства французам помогают, помимо всего прочего, простота их языка и все, что делает его совершенным. Изучение их языка не требует больших усилий. Каждый человек, обладающий нормальными способностями, может, изучив язык, прочесть любую книгу на нем. Во французском языке нет неясностей и туманностей. Если учитель хочет объяснить написанное в книге, ему не приходится разгадывать смысл слов: слова понятны сами по себе. Короче говоря, читающий книгу не нуждается в том, чтобы применять к ее выражениям другие правила, относящиеся к другим наукам. В арабском языке все совсем иначе, человек, читающий научную книгу на арабском языке, вынужден прилагать к тексту все существующие языковые правила, уточняя, по мере возможности, выражения и открывая в них смыслы, не лежащие на поверхности. Во французских книгах ничего подобного нет. Примечания и комментарии встречаются в них редко. Иногда попадаются небольшие разъяснения, дополняющие фразу или уточняющие ее смысл. Одного прочтения текста достаточно для понимания его содержания. И если человек приступает к чтению книги по любой отрасли науки, он сразу сосредоточивается на вопросах и основах этой науки, не тратя времени на истолкование значения слов, то есть уделяет все внимание самому предмету изучения, тому, что о нем говорится, и какие выводы из этого могут быть сделаны. Все остальное пустая трата времени. К примеру, если кто-то хочет прочесть книгу по арифметике, то он поймет из нее все, что касается чисел, и не станет отвлекаться на грамматический разбор предложений, на разгадку, возможно, заключенных в них метафор и на предположения о том, что в данной фразе могло бы содержаться созвучие, но оно отсутствует, что автор поставил на первое место такое-то слово, хотя другое было бы предпочтительней, что он заменил одну грамматическую частицу другой, хотя первая была бы уместней, и тому подобное.

Французы по своей натуре склонны получать знания и жаждут изучить все на свете. Поэтому ты видишь, что они обладают всеобъемлющими познаниями. Ничто от них не ускользает. И если ты вступаешь в беседу с одним из них, он разговаривает с тобой на языке ученых, даже если не принадлежит к их числу. Поэтому же ты видишь, что простые французы разбираются в некоторых сложных научных вопросах и спорят о них. И дети их тоже с самых малых лет очень сообразительны. Про каждого из них можно сказать словами поэта:

Юношей он влюблялся в прекрасные мысли и уже во младенчестве срывал покровы с искусств.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука