Читаем Извращенная Гордость полностью

Я не спрашивала. Я знала это.

Он неловко поднял руку, большая часть которой была забинтована, и обхватил мой затылок. Я позволила ему потянуть меня вниз.

— Ради них. Ради тебя, — прошептал он яростно, резко, сердито.

Его губы коснулись моих, и все мое существо растаяло. Я упала, как в первый раз, когда он поцеловал меня. Вздрогнув, я отстранилась и выпрямилась. Было слишком рано. Мне нужно было разобраться в наших отношениях.

Он смотрел на меня с горькой улыбкой. По какой-то причине это зрелище поразило меня. Я наклонилась и слегка коснулась его губ своими, чтобы показать ему, что мой уход не означает «никогда», только «позже».

Я быстро отступила назад и повернулась.

— Ты мне их покажешь? — тихо спросил он.

Я оглянулась через плечо.

— Конечно.

• ── ✾ ── •

Я крепко прижала к себе Грету и Невио и толкнула дверь. Затем я вошла. Я необъяснимо нервничала. Моя семья никогда не смотрела на моих детей так, как я смотрела на них, как будто они были драгоценным, подарком, который я хотела лелеять каждый день.

Когда я подошла поближе, взгляд Римо остановился на наших детях, и он не отвел глаз, выглядя почти ошеломленным. Я села рядом с ним и осторожно положила Невио на спину рядом с Римо. Грета все еще крепко прижималась ко мне.

На лице Римо отразилось удивление, а когда он поднял на меня глаза, они были мягче, чем когда-либо.

Он протянул забинтованную руку и почтительно провел кончиком пальца по груди Невио. Невио, будучи Невио, схватил палец Римо и поднес его ко рту, чтобы пожевать с беззубой ухмылкой. Губы Римо дрогнули. Потом он поднял взгляд на Грету, которая с любопытством наблюдала за ним.

— Она стесняется большинства людей, — сказала я. Она всегда была такой, даже когда была крошечной и новорожденной.

Я взяла его руку, чтобы она увидела, как я это делаю, и поднесла к ней. Когда она не стала возражать, я отпустила руку Римо, и он погладил ее по спине кончиками пальцев. Он был так нежен и осторожен с ней, что я чувствовала, как смесь счастья и тоски поднимается в моем горле. Грета молча наблюдала за ним. Знала ли она, что он ее отец?

Слезы текли по моим щекам. Римо гладил Грету по спине, а Невио отгрызал ему палец, это было самое прекрасное зрелище, какое я только могла себе представить.

— Не думаю, что я когда-либо была так счастлива, — призналась я, не заботясь о том, что я была эмоциональна перед Римо. Это больше не было борьбой воли, извращенной игрой в шахматы. Ставки были слишком высоки.

Римо встретился со мной взглядом.

— Я знаю, что никогда не был счастливее.


Г Л А В А 29

• ────── ✾ ────── •

СЕРАФИНА

Как пациент Римо был сущим кошмаром. Он был кошмаром и во многих других отношениях, но дать своему телу время исцелиться не входило в его планы.

Нино это не понравилось.

— Тебе нужно отдохнуть, Римо. Прошло всего три дня, а ты уже бегаешь.

— Бывало и хуже. А теперь прекрати суетиться. Я не ребенок.

— Может, и нет. Но я, очевидно, единственный из нас двоих, кто способен принимать здравые решения.

— Ни один из вас не в своем уме. А теперь помоги мне с этой гребаной кроваткой, — пробормотал Савио.

Я прислонилась к двери будущей детской. Сегодня утром Нино и Киара отправились за покупками, и теперь четверо братьев Фальконе пытались собрать мебель. Хотя Нино и Савио делали всю работу, потому что рука Адамо была в гипсе, а большая часть тела Римо была перевязана, не говоря уже о многих сломанных костях в его теле.

Адамо сидел на плюшевом детско синим кресле, в котором находилось близко к окну. Иногда, когда он думал, что никто не смотрит, его глаза искривлялись чем-то темным, чем-то призрачным. Некоторые раны заживают очень долго. Римо стоял, прислонившись к подоконнику, в одних спортивных штанах, и выкрикивал приказы.

Улыбка тронула мои губы.

— Инструкции совершенно ясны, Римо, — протянул Нино. — Мне не нужны твои приказы сверху.

Савио усмехнулся.

— Как будто это его остановит.

Все еще трудно было понять, что произошло за последние три дня. Я оставила свою семью, Сэмюэля, чтобы жить в Лас-Вегасе с человеком, который похитил меня, и его семьей, которая помогла ему сделать это. Но с каждым часом, я понимала, что это было правильное решение для моих детей и, возможно, даже для меня. В тот момент, когда Римо увидел своих детей, узел в моей груди ослабел, узел, который душил меня с тех пор, как он отпустил меня, только чтобы быть затянутым еще сильнее, когда родились Грета и Невио. Их место было здесь.

Я старалась держаться подальше от Римо, навещала его только дважды, чтобы наши близнецы могли привыкнуть к его присутствию, и я знала, что он был недоволен этим.

Римо заметил меня в дверях, его взгляд стал более нетерпеливым и напряженным. Мой пульс участился, и я повернулась, чтобы вернуться к Невио и Грете, которые ждали внизу с Киарой.

Римо загнал меня в угол в коридоре. Для человека с такими ранами он был раздражающе быстр.

— Ты бежишь от меня, Ангел? — он прижал меня к стене, положив ладони по обе стороны от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза