Читаем Извращённые cердца полностью

— Не знаю, почему она должна быть такой самодовольной. Как будто это такое большое достижение заставить Савио переспать с ней. Он спит практически со всем, кто имеет вагину, — пробормотала я.

Тони закатила глаза.

— Она всего лишь на четверть итальянка и все еще думает, что может стать частью нашего мира, тупая сука.

Мои глаза расширились. Тони почти никогда не ругалась. Я не упомянула, что Тони тоже не была чистокровной итальянкой. Ее бабушка по отцовской линии являлась Корсиканкой, и именно поэтому ее отцу не позволяли стать членом Мафии, когда Бенедетто Фальконе еще был Капо; хотя он должен был присягнуть на верность Каморре. С тех пор многое изменилось, и он уже дал официальную клятву.

Она с усмешкой пожала плечами.

— Она пробуждает во мне самое худшее.

— Что, если он и дальше будет спать с кем попало, когда мы поженимся? — тихо спросила я, ненавидя то, как неуверенно прозвучал мой голос.

Я не была такой, но по какой-то причине Савио заставлял меня ощущать это на постоянной основе.

Тони коснулась моей руки.

— До твоей свадьбы еще далеко. Возможно, сейчас он старается как можно больше спать с кем попало, чтобы не испытывать такого желания, когда вы вступите в брак.

Я бросила на нее быстрый взгляд.

— Не думаю, что это так работает. Он игрок.

Я не могла поверить, что повторяю то, что Диего говорил мне в течение многих лет, но это была неоспоримая правда.

— Многие мужчины таковы. Не уверена, что ты можешь что-то сделать.

— Я всегда могу что-нибудь сделать. Я поговорю с ним.

Тони покачала головой.

— Не сходи с ума. Ты не можешь просто сказать ему, что делать, прежде чем выйдешь замуж. Ради Бога, он же Фальконе.

— Как будто я могу когда-нибудь забыть это. Все напоминают мне об этом. А потом еще вот это, — сказала я, скривив губы, когда подняла зверство, которое Савио назвал обручальным кольцом.

Вид его инициалов, похожих на проклятое клеймо, все еще заставляло мою кровь кипеть.

Тони подавила улыбку.

— Уверена, твое обручальное кольцо будет лучше.

— Очень на это надеюсь.

* * *

Потом нас забрал отец Тони и отвез домой. Когда я вошла, в доме никого не было. Меня охватило беспокойство. Я позвонила Диего, потому что он был единственным, кто обычно носил свой телефон с собой.

— Что-то случилось?

— Прости, Джемма. Плита на Капри опять не работает. Мы с папой должны ее починить. Место забронировано на сегодняшний вечер. Мы вернемся как можно скорее… — он сделал паузу, и я практически почувствовала его колебания.

— Что-нибудь случилось с Карлоттой?

Наша маленькая сестренка родилась с пороком сердца и провела большую часть своего первого года в больницах, поэтому папа еще больше работал в ресторанах, чтобы оплатить медицинские счета. Без денег, которые Диего зарабатывал как член Каморры, мы бы далеко не продвинулись. Вот почему в последнее время я проводила больше времени с Тони.

— Сегодня она посинела, и мама с Нонной отвезли ее в больницу. Не знаю, когда они вернутся.

— С ней все в порядке? Может, мне отправиться в больницу?

— Нет, они проведут обычный осмотр. Ей необходимо новое сердце, иначе это и дальше будет продолжаться, — он вздохнул.

На заднем плане послышался лязг, а затем ругань отца.

— Мне очень жаль, Джемма. Мы хотели отпраздновать вместе с тобой. Нонна испекла торт. Он стоит на кухне.

— Не беспокойся. У меня был отличный день с Тони в спа-салоне. Я надену что-нибудь удобное и посмотрю фильм.

— Хорошо. До скорого.

Я повесила трубку. Было странно находиться в доме совсем одной. Обычно дома всегда кто-то был, и я предпочитала именно это.

Я уже собиралась подняться наверх, чтобы сменить джинсы и рубашку на что-нибудь более удобное, когда раздался звонок.

Глядя в глазок, мой желудок сделал небольшое сальто. Савио стоял на пороге, улыбаясь.

Я дернулась назад, ошеломленная тем, как сильно мое тело отреагировало на его присутствие. Я не видела его больше года. Он избегал меня, теперь я это знала, а сегодня он появился как ни в чем не бывало.

Я открыла дверь, стараясь вести себя непринужденно, хотя мои эмоции боролись между яростью и восторгом.

— С Днем Рождения, Китти, — сказал Савио, прежде чем я успела его отчитать, и вытащил из-за спины новенькие боксерские перчатки и кроссовки.

Я всегда хотела их купить, но они стоили слишком дорого, поэтому продолжала пользоваться старыми вещами Диего.

Мои глаза расширились, и я выхватила кроссовки из его рук. Я предпочитала носить обувь, когда спарринговалась с Диего, потому что у него была привычка наступать мне на ноги, а эти боксерские кроссовки были сверхлегкими.

Савио ухмыльнулся.

— Приятно знать, что ты больше приходишь в восторг от кроссовок, чем от жениха. В конце концов, типичная девушка.

Я воздержалась от комментария, на самом деле счастливая, что он был здесь. Тихий дом серьезно напугал меня.

— Ты не пригласишь меня войти? — спросил Савио с нескрываемым весельем.

Я колебалась. Я была одна, и мне было категорически запрещено принимать посетителей мужского пола. Но Савио был моим женихом.

— Я одна.

Брови Савио сошлись на переносице.

— В твой день рождения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература