Читаем Извращённые cердца полностью

Савио наклонился ко мне, словно собираясь поцеловать. Я щелкнула зубами, пытаясь укусить его за губу. Не то чтобы я не хотела его целовать. Я провела бессчетное количество минут, представляя, каково это целовать Савио, чувствовать его рядом, но не так, как сейчас, когда он целует других девушек.

— Не смей этого делать.

Савио усмехнулся и поцеловал меня в кончик носа.

— Не волнуйся, Джем. Я не прикоснусь к тебе, пока ты официально не станешь моей. Я могу подождать, — его улыбка стала еще шире. — Тем более что никто другой к тебе тоже не прикоснется.

— Ты не всегда рядом, и Диего тоже. Есть достаточно парней, которые хотели бы быть со мной, Савио.

Это было правдой, но в то же время совершенно нелепой вещью.

Его глаза потемнели, и мой живот слегка дернулся.

— Все в этом городе знают, что ты моя, и просто помни, Джемма, если парень прикоснется к тебе, Римо, Нино и я будем медленно расчленять его. Ты в курсе о слухах, о том, как мы расправляемся с предателями? — так же быстро, как и появилась, темнота исчезла из его глаз и сменилась обычным высокомерием. — И мы оба знаем, что тебе нужен именно я, а не какой-нибудь неудачник. Ты сама сказала, что веришь в ожидание до свадьбы, так что как твой будущий муж, все твоё первое — мое.

Я сердито посмотрела на него.

— Слезь с меня.

Он оттолкнулся и вскочил на ноги, затем протянул руку. Я приняла ее и позволила ему поднять меня на ноги.

— Я тут подумал, почему бы нам снова не тренироваться совместно? Таким образом, мы можем проводить больше времени вместе, делая то, что нам обоим нравится, пока ты не будешь готова попробовать что-то еще, что нам обоим понравится еще больше.

— Ты просто невероятен.

Я зашагала прочь. Несмотря на мое раздражение, его глупое замечание заставило меня улыбнуться. Я даже не понимала, почему не могу устоять перед его странным юмором.

— Если ты голоден, то на кухне есть торт.

Это был шоколадный торт с восемнадцатью свечами. Я даже не потрудилась зажечь их. Это была папина работа. Вместо этого я отрезала два кусочка, огорченная тем, что мама не делала этого каждый год. Чувствуя на себе взгляд Савио, я попыталась взять себя в руки.

— Принесу тарелки.

— Подожди секунду, — сказал он, хватая зажигалку со стойки. Он зажег все свечи и выжидающе поднял брови. — Знаю, что у тебя уже исполнилось свое самое заветное желание, но попробуй.

Я усмехнулась.

— Ты невероятно самонадеян, ты понимаешь это? Кто сказал, что ты был моим самым заветным желанием?

Я задула свечи, чувствуя себя легче, чем раньше.

Савио наклонился вперед и заглянул мне в глаза.

— Так какое было желание?

— Я не собираюсь тебе говорить.

— Держу пари, что я знаю. Ты хочешь увидеть мою татуировку.

— Нет, — быстро ответила я. Хотя мне было очень любопытно узнать.

Савио прищурился.

— Ты плохая лгунья.

Так оно и было, но я не солгала. С тех пор как родилась Карлотта, у меня было только одно желание.

— Я хочу, чтобы Карлотта стала здоровой, вот и все.

Мой голос сорвался, и я быстро отвела взгляд от пристального взгляда Савио. У меня на глазах выступили слезы. Способ испортить себе настроение.

— Эй, — пробормотал Савио и притянул меня к себе.

Это было невинное объятие, но ощущение его теплой, сильной груди так близко все еще будило мое тело.

Его ладонь погладила мою спину, снова самое невинное прикосновение, но мои внутренности, казалось, ожили от желания, которое пугало меня. Прочистив горло, я отстранилась.

— Как насчет того, чтобы съесть торт и посмотреть кино? Или тебе нужно где-то быть?

Возможно с еще одной женщиной.

— У меня вся ночь впереди, — сказал Савио, забирая наши тарелки и унося их в гостиную.

Мы опустились на диван. Я потянулась к тарелке, которую протянул мне Савио, и откусила кусочек. Савио уже сунул в рот большой кусок шоколадного торта.

— Нонна настоящая кухонная богиня.

— Она влепит тебе пощечину за богохульство, если ты ей это скажешь, и ей будет все равно, что ты Фальконе.

Когда он снова поднес вилку ко рту, мой взгляд упал на татуировку на его запястье. Не на татуировку Каморры справа, а на сломанные часы, пронзенные ножом с другой стороны. Савио, конечно же, заметил мой взгляд, и некоторая легкость исчезла из его глаз. Я не хотела портить ему настроение, но в то же время мне хотелось побольше узнать о человеке, за которого я выйду замуж в недалеком будущем — надеюсь.

— Что означает эта татуировка? — спросила я, и Савио снова расслабился. Неужели он думал, что я спрошу его о матери и о том, как она пыталась убить его и его братьев?

Савио повернулся ко мне всем телом и протянул руку, чтобы я могла получше рассмотреть татуировку. Часы были так замысловато набиты, что казались настоящими, как и нож, воткнутый в них сверху. Если бы вы не знали, что они там были, вы могли бы даже пропустить шрамы. Я не осмеливалась прикоснуться к нему, не только потому, что боялась, что это место слишком личное для него, но и потому, что не доверяла себе, находясь так близко с Савио. Мое тело никогда прежде не испытывало такого возбуждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература