2Пет. 3:3; 1Ин. 2:18). вы не спросите Меня ни о чем
тельное поражение всей порочной мятежной системе.
После того как Иисус ушел и послал Духа, верующие боль
ше не будут спрашивать Его, потому что Его нет рядом.
17:1 26
Хотя места в Мф. 6:9 13 и Лк. 11:2 4 сталиВместо этого они будут просить Отца во имя Его
широко известны как «Господня молитва», та молитва была
на самом деле молитвой, которую Иисус преподал учени
16:24 радость… была совершенна
В этом случаекам в качестве образца для их молитв. Записанная же здесь
радость верующего будет связана с отвеченной молитвой
молитва является воистину Господней молитвой, показы
и с полнотой небесного благословения для всего, согласу
вающей общение Сына с Отцом наедине. О содержании
ющегося с волей Божией.
сущности частых молитв Иисуса к Отцу написано очень
16:25 притчами
Слово означает «скрытое, подчеркмало (Мф. 14:23; Лк. 5:16), поэтому в этой молитве откры
нутое утверждение», полное значения и смысла. То, что
вается драгоценная сущность общения Сына и Его ходатай
ученикам казалось трудным для понимания во время жизни
ство. Эта глава – переходная, она оканчивает земное слу
Иисуса, станет понятным после Его смерти, Воскресения и
жение Иисуса и начинает Его ходатайственное служение за
сошествия Святого Духа (см. ст. 13, 14; 14:26; 15:26, 27).
верующих (Евр. 7:25). Эта молитва во многих отношениях
Фактически, они будут понимать служение Христа лучше,
является кратким изложение всего Евангелия от Иоанна. Ее
чем они понимали это, пока были с Ним, потому что Дух
главные темы включают: 1) послушание Иисуса Отцу; 2)
Святой вдохновил их написать Евангелия и послания и тру
прославление Отца через смерть и возвеличивание Иисуса;
дился в них и через них.
3) откровение Бога в Иисусе Христе; 4) избрание учеников
16:26 28 не говорю
Иисус пояснял, что он имел в видуиз мира; 5) их миссионерскую работу в мире; 6) их един
под молитвой во имя Его. Он не хотел сказать, чтобы они
ство, созданное по образцу единства Отца и Сына. Глава
просили Его упрашивать Отца, как будто Отец равнодушен
делится на три части: 1) молитва Иисуса за Себя (ст. 1 5); 2) к верующим, но не равнодушен к Своему Сыну. Наоборот,
молитва Иисуса за апостолов (ст. 6 19) и 3) молитва Иисуса
Отец любит принадлежащих Христу. В сущности Отец по
за всех новозаветных верующих, которые составят Цер
слал Сына, чтобы Он искупил их и затем вернулся. Просить
ковь (ст. 20 26).
ОТ ИОАННА 17:2
1626
Тебя, 2
11:27; Èí. 3:35;
всякою плотью,
[Ôëï. 2:10; Åâð.
уже не в мире, но они в мире, а Я к
Ему, даст Он жизнь вечную. 3
2:8] c Èí. 6:37, 39;
Тебе иду. Отче Святый!
17:6, 9, 24 1 ÃÒ è
есть жизнь вечная, да знают Тебя, 3 d [Èñ. 53:11]; Èåð. имя Твое,
9:23, 24 e 1Êîð.
чтобы они были едино,
8:4; 1Ôåñ. 1:9
Тобою Иисуса Христа. 4
12
f Èí. 3:34
Когда Я был с ними
Тебя на земле,
9:24]; Èí. 4:34;
Ты поручил Мне исполнить. 5
И ныне19:30 i Èñ. 49:3;
Ты дал Мне, Я сохранил, и
прославь Меня Ты, Отче,
50:5; Èí. 14:31
них не
мого славою,
Èí. 1:1, 2; Ôëï.
да сбудется Писание. 13
Ныне же кпрежде бытия мира.
2:6; Êîë. 1:15;
Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы
Åâð. 1:2 2 áóêâ.
Ìîëèòâà Õðèñòà î Ñâîèõ ó÷åíèêàõ ðÿäîì
они имели в себе радость Мою совер
6 k Ïñ. 21:23 l Èí.
шенную. 14
Я передал им слово Твое;6:37 m Èåç. 18:4;
6
Ðèì. 14:8 3 ÿñíî
мир возненавидел их, потому что они не
ïîêàçàë
от мира,
8 n Èí. 8:28 o Èí.
были Твои, и Ты дал их Мне, и они со
8:42; 16:27, 30
чтобы Ты взял их из мира, но
хранили слово Твое. 7
Ныне уразумелиp Âòîð. 18:15, 18
сохранил их от зла. 16
Они не от мира,9 q [1Èí. 5:19]
они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя
как и Я не от мира. 17
10 r Èí. 16:15
есть, 8
ибо слова,ною Твоею;
Я передал им, и они приняли,
24:51]; Èí. 13:1;
[Äåÿí. 1:9; Åâð.
12 v Åâð. 2:13 w [Èí. 6:39; 18:9]; 1Èí. 2:19 x Ìô. 27:4, 5;
мели истинно, что Я исшел от Тебя, и
4:14; 9:24; 1Ïåò.
Èí. 6:70; Äåÿí. 1:16-20 y Ïñ. 40:10; 108:8; Èí. 13:18;
уверовали, что
3:22] t [1Ïåò. 1:5];
Äåÿí. 1:20 5 ÍÃ îïóñêàåò â ìèðå 6 ÍÃ èìÿ Òâîå, êîòî-
Èóä. 1 u Èí. 10:30
ðûõ Òû äàë Ìíå. È ß ñîõðàíèë èõ 7 áûë ïîòåðÿí
9
Я о них молю:4 ÍÃ, ÃÒ ñîáëþäè
8 ïðîêëÿòèÿ 14 z Ìô. 24:9; Ëê. 6:22; 21:17; Èí. 15:19;
но о тех, которых Ты дал Мне, потому
èõ èìåíåì Òâî-