Читаем Johnny I hardly knew ye... (СИ) полностью

Ирландцы странные ребята, но они мне нравились своим простым взглядом на мир. Отбился от братьев - достоин встречаться с сестрой, не отбился - недостоин.


Неделя прошла быстро. Ночью я работал, обходя с Куном склад, а днём отсыпался. Мимо пролетело открытие Всемирной выставки в Париже, обсуждение которого заняло целых две ночи, усиление боксёров в Китае развлекло только один вечер, правда после того, как я рассказал свою историю о них, старались не упоминать. Отдельно радовал Пибоди, знавший кажется все истории мира. Попавший со мной в одну смену поводырь Красного колпака, несмотря на желчные выкрики оказался вполне хорошим парнем, и даже знал моего соседа Маклилана. А с пятницы на субботу даже отпугнули пару взломщиков, решивших узнать, что хранится в ящиках по эту сторону двери.

Про ящики я приукрасил, корабль с грузом приходил только на следующей неделе.

Наконец наступило воскресенье, и я, отоспавшись и зажав в кармане заветные полпенни отправился на Пеннингтон.

- Доброго дня, мистер Алвин, - Шинн обрадовалась мне будто мы не виделись с ней год, а не неделю, - вы за цветком?

- Нет, мисс Бреслин, - даже немного смущённо ответил я, - я хочу пригласить вас вечером прогуляться.

Зелёные глаза Шинн на миг распахнулись, и почти сразу же она стала строже, и будто старше лет на пять.

- Мистер Алвин, я бы с радостью, но боюсь, моя родня не одобрит.

- Не извольте беспокоиться, мисс Бреслин, - я подмигнул, - ваши кузены, после недолгого общения, попросили сопроводить вас в "Коронованную арфу," когда вам будет удобно. Я достал из кармана монетку и жестом фокусника показал её девушке. Жест правда вышел неуклюжий, но этого хватило.

Шинн взвизгнула так, что подскочил даже её рыжий питомец. Но быстро взяв себя в руки, она поправила рассыпавшиеся кудряшки, и церемонно кивнула.

- Мистер Алвин, я принимаю ваше приглашение, - затем прижав пухлый кулачок ко рту захихикала, - то-то я смотрю, что эти два шалопая аккурат с неделю назад, вечером охали как бабки, а Молли, жена двоюродного брата вдовы О"Шеннон перетягивала Айку грудь. Вы умеете убеждать, мистер Алвин.

- Раз уж я сумел убедить ваших братьев, и пригласить вас на сегодняшний вечер, то называйте меня Эдмундом, или Эдом.

- А вы меня Шинн.


Вечером одетый в свою лучшую куртку я зашёл за Шинн. Он стояла с такой же рыжей толстушкой. Увидев меня, они зашушукались, рассмеялись, и Шинн зашагала ко мне. Невысокая, медово-рыжая, она была одета в пышную юбку темно-синего цвета, белую блузку, подчеркнула талию и грудь жилетом, а сверху накинула некое подобие пелерины из плотной шерсти, заменив ей привычную шаль. Шляпку она держала в руках.

Кун бросился вперёд, и негромко поскуливая, начал носится между нами. Пёс был рад, но совершенно циничной радостью, у него появился пусть призрачный, но шанс остаться на земле с моим потомком. Кот проснулся только когда мы поздоровались с Шинн, и басовито мяукнул, привлекая к себе внимание. Когда мяуканье не возымело эффекта он неторопливо потянулся, и потрусил за нами, а его место сразу занял угольно-чёрный мышелов с белым пятном на груди.

Прогулка у нас выдалась неспешная, мы говорили. Говорили о политике, о ценах, погоде, родственниках Шинн, и в какой-то момент я поймал себя на мысли, что не ищу смысла в словах, что говорит моя собеседница, а получаю удовольствие от её голоса. И судя по всему, как она от моего.

- Истинно говорю вам, неугодны ведьмы Господу! - прервал нас каркающий голос.

Встав на деревянный ящик и зажав библию в руке вещал какой-то старикашка. Вокруг него собралась толпа зевак.

- Сказано в писании: "Ведьму в живых не оставляй"! Низвержение Симона-кудесника тому примером. И сам Иисус отвернулся, когда Диавол предложил ему все царства земные! Почему же мы разрешили этой опухоли расти в нашем, богобоязненном обществе? Почему не последовали словам Господним? Почему и ведьмы, и колдуны существуют рядом с нами, а мы живём как ни в чём ни бывало?

Зеваки зашумели, а Шинн сжала пальцы на моем локте.

А я вам отвечу! Потому, что мы простили их, как отец простил своего заблудшего сына. Мы, каждодневно оскорбляемые мерзостью, ходящей по земле, подставляем вторую щеку, как заповедал нам Иисус! Но в наш просвещенный век пара и электричества использовать нечисть не только богохульно, но противоречит самой природе человеческой!

В наших домах нет мира, потому что мы ...

- Боимся, - крикнул я, - боимся того, что любой поводырь или демонолог сильнее. Мы создали закон, по которому любой носящий печать не достоин звания человека. Даже разделившись на две церкви мы все равно не забывали свой страх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги / Детективы