Известна литография Ларионова к процитированному фрагменту из поэмы, вошедшему годом ранее в книгу “Мирсконца” (1912).
10. См.: Хлебников: СП. Т. 2. С. 35. В цитате пропущена одна строка после слов “смеянствуют смеяльно”: “О, засмейтесь усмеяльно!”
11. Крученых приводит здесь первую строку из поэмы “Разин” (1920). Крученых имел в своем распоряжении вариант этой поэмы (см.: Хлебников: СП. Т. 1. С. 318).
12. Еще в ранней статье 1913 г. “О расширении пределов русской словесности” Хлебников писал: “Мозг земли не может быть только великорусским. Лучше, если бы он был материковым” (см.: Хлебников: НП. С. 342).
13. Очевидно, Крученых имеет в виду тексты “Радио будущего” и “Мы и дома” (см.: Хлебников: СП. Т. 3. С. 275, 290).
14. Хлебников В. Учитель и ученик. (Разговор).
15. “Формулы времени” Хлебникова приведены во многих статьях и прозаических отрывках этого периода и, в частности, в его книгах “Время мера мира” (Пг., 1916), “Доски судьбы” (М., 1922-23).
Крученых не упоминает здесь о том, что сам он написал предисловие к книге Хлебникова “Битвы 1915-17 гг. Новое учение о войне” и что эти выкладки Хлебникова в какой-то степени отразились в его собственном творчестве: в частности, в создании альбома “Вселенская война”, где Крученых моделирует “мировые и межпланетные войны” 1985 года. Приводим здесь это предисловие Крученых, не переиздававшееся со времени первой публикации, полностью:
“Законы судьбы предлагаемые Хлебниковым были и у астрологов каковые вкупе со “многими великими мудрецами древности” знали лишь часть мира и потому владели частью истины.
Верные но не проверенные были гадания их.
Уясняя таковые, изыскания Хлебникова имеют кроме того важное поэтическое значение.
но лишь мы, то будетляне то азиаты, рискуем взять в свои руки рукоять
Гадание г-жи Тэб напр. – как и иных историков – могут быть более или менее остроумны но научного значения она сама им не придает.
Для нас же, если история не будет приведена к числу, – она еще не история, а лишь М-ме Тэб!..
В. Хлебников чрезвычайно воинственный человек и родился таковым.
Кто читал его “Боевую славян”, призыв “посолонь на немь”, “Ночь в Галиции” и др. (см. “Изборник” и “Ряв”), тот знает, что великая война 1914 г. и завоевание Галиции воспеты Хлебниковым уже в 1908 г.!
Не будем поэтому коситься и на его пророчества в предлагаемой книге!
Уже указано их историческое и поэтическое значение. Их же определение отдельных событий выяснят сами события.
Если в 1915 г. сбудутся судьбы находящиеся пока “в руках” (рукописях) Хлебникова – то его изыскания станут историческим законом – или же придется проверить вычисления призвав на помощь еще новые части света и новые миры…
Но теперь храбрый Хлебников сделал вызов самой войне – К барьеру!”
Понятие “войны” можно рассматривать как одно из смыслообразующих понятий, одно из слагаемых метатекста авангардной культуры, которое модифицируется не только на сюжетном, но и на формальном уровне. Это понятие было неразделимо связано с идеей новаторства и органичности бесконечного обновления бытия, основанного на разрушении старых, омертвелых форм и структур.
16. Заключительная строка из воззвания Хлебникова, опубликованного без названия в сборнике “Ряв. Перчатки 1908-14 гг.” (СПб., 1914. С. 3). Перепечатано под заглавием “Воззвание” в: Хлебников: СС. Т. 3. С. 406.
17. Слово “воин” имело для Хлебникова особое значение, судя по записям в его дневнике: “Делятся на воинов и цуциков; воины это мы, а цуцики те, кто питаются от остатков после нас; из наиболее замечательных цуциков следует отметить… цуцик Куприн, цуцик <Сологуб>” (СП. Т. 5. С. 328).
18. Письмо приведено в “Биографических сведениях”, предварявших первый том Хлебников: СП (С. п, 12), а также вошло в подборку писем в пятом томе (С. 309). Крученых цитирует неточно: фраза начинается со слова “Опять”, вместо “многих” – “моих”, после “держать голову” пропущено слово “выше”.
19. Стихотворение “Где как волосы девицыны…” (1916) впервые опубликовано в: Неизданный Хлебников. Стеклограф ⁄
20. См.: Хлебников: СП. Т. 1. С. 190.
21. В этом варианте текст был опубликован в “Новом Лефе” (1928. № 2). Другой вариант этого стихотворения приведен в Хлебников: СП. Т. 5. С. 82.
22. См. примеч. 14. Текст Хлебникова “Учитель и ученик” был перепечатан с незначительными сокращениями в третьем выпуске журнала “Союз молодежи” (1913).
23. Здесь и далее Крученых цитирует отрывок в записи Дмитрия Петровского, опубликованной в: