Читаем К истории русского футуризма. Воспоминания и документы полностью

37. Markov V. Krucenykh, Russia’s Greatest Non-Poet // Крученых A.E. Избранное. Munchen: Wilhelm Fink, 1973. C. 9-11.

38. Пастернак Б. Крученых // Жив Крученых! М.: Изд. Всероссийского Союза Поэтов, 1925. С. i.

39. Беседа со следователем тов. Сырцовым (1930) // Флейшман Л. Борис Пастернак в двадцатые годы. С. 310.

40. Флейшман Л. Указ. соч. С. 53

41. Маяковский: ПСС. Т. 13. С. 132.

42. Пастернак Б. Взамен предисловия // Крученых А. Календарь. М.: Изд. Всероссийского Союза Поэтов, 1926. С. 4.

43. Например: Флейшман Л. Борис Пастернак в двадцатые годы; “Мирсконца” (Из архива А.Е. Крученых: стихи, воспоминания, письма Б.Л. Пастернака).

44. Barnes С. Boris Pasternak and the Bogeyman of Russian Literature //Russian Literature. 1978. N 1. P. 47–68.

45. Харджиев H., Тренин В. Поэтическая культура Маяковского. M.: Искусство, 1970. С. 217–218.

46. Циглер Р. Жизнь будетлян // Neue Russische Literatur. 1979-80. N 2–3. S. 152–153.

47. См., например, в его докладе на пленуме Рефа 16 января 1930 г.: “У Крученых есть методы обработки материала, но совершенно нет политической, общественной установки… он… не подходит нам”.

48. См. об этом письма Крученых к А.А. Шемшурину 1917 г. (ОР РГБ. Ф. 339) Об аполитичности поэзии Крученых см. также: Flaker A. Poetry as a Refusal of Ideology. (A Russian Variant) // Proceedings of the Xth Congress of the International Comparative Literature Association, 1985. P. 399–405.

49. Бурлюк Д. Десятый Октябрь. Нью-Йорк, 1928. С. 17–24.

50. Асеев Н. Охота на гиен // Асеев Н. Проза поэта. М., 1930. С. 30.

51. О Крученых в ситуации литературной борьбы 1920-х гг. см: Vroon R. Aleksei Kruchenykh’s “Razboinik Van’ka-Kain” and the Literary Politics of LEF // Slavic Review. Vol. 50. 1991. N 2. P. 359–370.

52. Markov V. Krucenykh, Russia’s Greatest Non-Poet. C. 9-11.

53. Бурлюк Д. Десятый Октябрь. С. 22.

54. Харджиев Н. Полемичное имя. С. 168.

55. См., например, публикации С. Сигея (Сигова), а также С. Бирюкова о Крученых. В частности, в своем предисловии к редчайшему теперь изданию позднего цикла Крученых “Арабески из Гоголя” Сигей пишет: “Поздний Крученых не писал заумных стихотворений, но зато, с таинственной усмешкой, переписывал классическую литературу… Эта его работа очень понятна в контексте нынешних споров о “постмодернизме”; великий футурист оказался первее “самых первых отечественных постмодернистов” (Крученых А. Арабески из Гоголя /Предисл., подг. текста и шрифт, аранжировка С. Сигея. Ейск, 1992. С. 3).

56. Память теперь многое разворачивает: Из литературного наследия Крученых. С. 201–202.

57. Сетницкая О. Встречи с Алексеем Крученых // Русский литературный авангард: Материалы и исследования. [Тренто]: Университет Тренто, 1990. С. 199.


Наш выход. К истории русского футуризма. Воспоминания. Материалы. Библиография

За основу публикуемого здесь текста взят второй экземпляр машинописного оригинала (с авторской правкой) рукописи Крученых “Наш выход. К истории русского футуризма. Воспоминания, материалы, библиография” (1932), предоставленного автором в издательство “Федерация”. На первой странице проставлена печать издательства “Федерация” и дата регистрации рукописи: 27 окт. 1932 г. (РГАЛИ. Ф. 1334– Оп. I. Ед. хр. 36). В настоящем издании полностью сохранена структура этой машинописи, составляющей 170 страниц.

Поскольку в ряде случаев было трудно определить, какие из исправлений от руки в тексте были сделаны редактором, а какие – автором, при текстологической сверке также принимались в учет сохранившиеся рукописные оригиналы отдельных глав, хранящиеся в том же фонде (РГАЛИ. Ф. 1334– Оп. I. Ед. хр. 36). Эти разночтения с рукописным текстом далее указаны в примечаниях.

Текстологическая работа с рукописью была также осложнена наличием поздней сокращенной редакции воспоминаний в многочисленных машинописных копиях (5 копий в Музее Маяковского, копия в ГЛМ в Москве, в частных собраниях и т. д.), осуществленной, по всей вероятности, уже в 1933 г. В редакции 1933 г. опущены глава “Маяковский и Пастернак” и библиографическая часть “Книги будетлян”, изменен первоначальный состав “Неизданных документов”.

Основной текст сокращенной поздней редакции воспоминаний (1933) в целом совпадает с первоначальным вариантом, за исключением некоторой стилистической правки – именно эта черта позволила нам в данной публикации опираться на оба варианта. В процессе текстологической сверки, в случае если определенный фрагмент текста был зачеркнут в редакции 1933 г., но сохранен в машинописном варианте 1932 г., этот фрагмент включен нами в основной текст и выделен квадратными скобками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Символы времени

Жизнь и время Гертруды Стайн
Жизнь и время Гертруды Стайн

Гертруда Стайн (1874–1946) — американская писательница, прожившая большую часть жизни во Франции, которая стояла у истоков модернизма в литературе и явилась крестной матерью и ментором многих художников и писателей первой половины XX века (П. Пикассо, X. Гриса, Э. Хемингуэя, С. Фитцджеральда). Ее собственные книги с трудом находили путь к читательским сердцам, но постепенно стали неотъемлемой частью мировой литературы. Ее жизненный и творческий союз с Элис Токлас явил образец гомосексуальной семьи во времена, когда такого рода ориентация не находила поддержки в обществе.Книга Ильи Басса — первая биография Гертруды Стайн на русском языке; она основана на тщательно изученных документах и свидетельствах современников и написана ясным, живым языком.

Илья Абрамович Басс

Биографии и Мемуары / Документальное
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс
Роман с языком, или Сентиментальный дискурс

«Роман с языком, или Сентиментальный дискурс» — книга о любви к женщине, к жизни, к слову. Действие романа развивается в стремительном темпе, причем сюжетные сцены прочно связаны с авторскими раздумьями о языке, литературе, человеческих отношениях. Развернутая в этом необычном произведении стройная «философия языка» проникнута человечным юмором и легко усваивается читателем. Роман был впервые опубликован в 2000 году в журнале «Звезда» и удостоен премии журнала как лучшее прозаическое произведение года.Автор романа — известный филолог и критик, профессор МГУ, исследователь литературной пародии, творчества Тынянова, Каверина, Высоцкого. Его эссе о речевом поведении, литературной эротике и филологическом романе, печатавшиеся в «Новом мире» и вызвавшие общественный интерес, органично входят в «Роман с языком».Книга адресована широкому кругу читателей.

Владимир Иванович Новиков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное

Похожие книги

100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное