Читаем К оружию! К оружию! полностью

Ваймс мысленно обвел услышанное кружком и сопоставил с другим замечанием лорда – о добрых старых временах, когда простолюдины только и делали, что трудились.

– Что ж, по крайней мере один из них вряд ли теперь будет работать, – заметила леди Омниус. – Горничная сообщила мне, что его нашли сегодня утром в реке. Возможно, пал жертвой межплеменной войны или чего-то в этом роде.

– Ха! Хоть что-то для начала! – рассмеялся лорд Эорльский. – Впрочем, вряд ли кто-то заметит потерю…

Ваймс лучезарно улыбнулся.

Возле его руки стояла бутылка вина – вопреки тактичным попыткам Вилликинса отодвинуть ее подальше. Ее горлышко выглядело таким заманчивым, таким удобным для сжимания в руке…

Затем он почувствовал на себе чей-то взгляд. Он посмотрел через стол в лицо пристально наблюдавшего за ним человека, чьим единственным вкладом в разговор была фраза: «Не будете ли вы так любезны передать мне приправы, капитан?» Это лицо было бы совершенно непримечательным, если бы не взгляд – абсолютно спокойный и насмешливый. Лицо принадлежало доктору Проблемсу. У Ваймса сложилось отчетливое впечатление, что этот человек читал его мысли.

– Сэмюэль!

Рука Ваймса замерла на полпути к бутылке. Вилликинс стоял возле ее светлости.

– Кажется, тебя спрашивает один молодой человек, – сказала госпожа Овнец. – Капрал Моркоу.

– Боже, это так волнительно! – воскликнул лорд Эорльский. – Надеюсь, он пришел не для того, чтобы нас арестовать? Ха-ха-ха!

– Ха… – вяло произнес Ваймс.

Лорд Эорльский толкнул локтем соседа.

– Наверное, где-то совершается преступление, – высказал он догадку.

– Ага, – согласился Ваймс. – Полагаю, что совсем рядом.

В зал вошел Моркоу со шлемом, зажатым под мышкой под почтительным углом.

Окинув взглядом избранное общество, он нервно облизнул губы и отдал честь. Все присутствующие посмотрели на него. Не заметить Моркоу было очень сложно – несмотря на то что в городе встречались люди и покрупней. Он не то чтобы довлел. Он скорее производил впечатление человека, без всяких усилий искажающего пространство. Все окружающее становилось не более чем фоном для капрала Моркоу.

– Вольно, капрал! – скомандовал Ваймс. – Что происходит? Я имею в виду, – быстро добавил он, вспомнив, что Моркоу воспринимает все буквально, – по какой причине ты оказался здесь в такое время?

– Мне надо кое-что показать вам, сэр. Хм. Сэр, мне кажется, это из Гильдии Уб…

– Тогда выйдем и поговорил об этом снаружи, хорошо? – быстро перебил его Ваймс.

На лице доктора Проблемса не дрогнул ни один мускул.

Лорд Эорльский откинулся на спинку кресла.

– Что ж, вынужден признать, я впечатлен, – сказал он. – Я всегда считал вас, стражников, довольно малоэффективными, но теперь вижу, что вы исполняете свой долг в любое время суток. Всегда готовы преградить дорогу преступному уму, да?

– О да, – ответил Ваймс. – Преступный ум. Прекрасно сказано.

Прохладный воздух вестибюля древнего дома показался ему божественным. Капитан прислонился к стене и, прищурившись, поглядел на картонку.

– «Рушница»?

– Помните, вы говорили, что заметили что-то во дворе? – спросил Моркоу.

– Но что такое «Рушница»?

– Возможно, в музее Наемных Убийц чего-то не хватало, и кто-то повесил на пустое место объявление? – предположил Моркоу. – В музеях частенько такое бывает. Ну, знаете, вроде «Нарушеньице», а потом две первые буквы отвалились.

– Нет, я не думаю, что… А откуда ты вообще знаешь про музеи?

– Видите ли, сэр, – смутился Моркоу, – иногда я посещаю их в свободное время. В первую очередь, конечно, тот, что в Университете, а еще лорд Витинари разрешил мне осмотреть старый Дворец. Кроме них есть музеи Гильдий. Меня обычно впускают туда, если я вежливо прошу… Далее – музей гномов на Заиндевелой улице…

– Какой-какой музей? – удивился Ваймс.

Он тысячу раз ходил по Заиндевелой улице, но никаких музеев там не видел.

– Музей гномов, сэр, – охотно повторил Моркоу. – Он рядом с Карусельным переулком.

– Кто бы мог подумать! И что же в нем выставлено?

– Много интереснейших образцов гномьего хлеба, сэр.

Ваймс на мгновение задумался.

– Ладно, это сейчас неважно, – сказал он. – В любом случае, «нарушеньице» это далеко не «рушница».

– Так точно, сэр.

– Я имею в виду, пишется совсем по-другому. Даже с учетом пропавших букв.

Он задумчиво повертел картонку.

– Надо быть полным идиотом, чтобы незаконно проникнуть в Гильдию Убийц, – сказал он.

– Согласен, сэр.

Гнев выжег из организма остатки винных паров. Он снова почувствовал… нет, не азарт, это неудачное слово… скорее предчувствие чего-то. Но чего именно? Оно было уже рядом и звало его…

– Сэмюэль Ваймс, что происходит?

Госпожа Овнец закрыла за собой дверь столовой.

– Я наблюдала за тобой, – сказала она. – Ты вел себя очень грубо, Сэм.

– Я изо всех сил сдерживался.

– Лорд Эорльский – мой давний друг.

– Неужели?

– Ну… я знаю его уже очень давно. И, признаюсь, не выношу. Но ты заставил его выглядеть глупо!

– Он сам неплохо справлялся. Я лишь слегка помог.

– Но я не раз слышала, как ты отзываешься… грубо о гномах и троллях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги