Читаем К тебе полностью

— По большей части, это научный центр, — ответила доктор Дюпонт. — Если спросите у генерала, он ответит, что это военное управление. Наверху у нас командование ПВО Североамериканского континента, а нижняя часть комплекса является запретной зоной. — Она щёлкнула по маленькому пластиковому восьмиграннику, прикреплённому к жилету Наоми. — Не снимайте его.

— Что это такое? — спросил Мартинез, отогнув восьмигранник на своём жилете.

— Дозиметр, — сказала Бьянка.

— Дози-что? — спросил Слоан.

Доктор Дюпонт была очарована нашим невежеством и, щёлкнув по своему дозиметру, произнесла:

— Дозиметр. Устройство для измерения уровня радиации.

— Вот почему нам столько платят, — со вздохом сказала Наоми.

— А почему у вас нет дозиметра? — спросил Мартинез Бьянку.

— Потому что я редко бываю за взрывостойкими дверями лаборатории, — парировала Бьянка.

— А что внизу? — спросил я.

— Засекречено, — ответила Бьянка.

— Как нам обеспечивать безопасность объекта, если у нас нет доступа во все сектора? — спросил я.

Бьянку утомили наши расспросы, но она терпеливо ждала продолжения.

— В тех секторах есть собственная охрана.

— Ещё одно охранное подразделение? Когда я с ним познакомлюсь?

— Никогда, — ответила Бьянка. — Они находятся в Глубинной зоне Эхо и расквартированы там же.

— Эхо? — уточнила Наоми.

— Нижние коридоры, — ответила Бьянка, глядя на часы. — Давайте продолжим осмотр. У нас восемь с половиной минут до того, как повернуть обратно, чтобы встретиться с генералом.

— Доктора, — кивком попрощался я, прежде чем последовать за Бьянкой дальше по коридору.

Харбингер догнал меня и, наклонившись, спросил:

— Какого чёрта тут происходит?

— Пока не знаю. Но я выясню.

— Уж будь добр, — сказал он, прижимая свою винтовку поближе к себе.

Нам показали коридоры Альфа, Браво, Чарли и Дельта, а затем повели наверх для встречи с сенатором Беннетом.

— Доброе утро. Какой приятный сюрприз, — проворковала Бьянка. Пока она ждала ответа сенатора, её лицо озарило ранее не виданное мной выражение, смягчив её черты.

— Неужели? — спросил он, улыбнувшись одним уголком рта.

Наоми ухмыльнулась мне, а я постарался не закатывать глаза, но не сдержался. Сенатор носил золотое обручальное кольцо, в то время как на пальчике Бьянки кольцо отсутствовало.

— Питер, — поздоровалась Наоми, выходя вперёд.

— Наоми, — улыбнулся Беннет, скорее обрадованно, чем изумлённо.

— Что здесь понадобилось младшему сенатору? — шёпотом спросил у меня Харбингер. Прежде чем я успел ответить, Харбингер обратился к нему вслух. — Беннет. Как спикер палаты Беннет? Полагаю, он ваш отец?

— Верно, — ответил Беннет, приглаживая галстук.

Теперь ясно. Беннет, наверное, был прикомандирован к какому-то никчёмному комитету и осуществлял надзор за какой-то ерундой, дабы гордо заявлять, что Конгресс крайне эффективно расходует средства на оборону. Но основной его задачей было пристально пялиться на одного из членов моей команды.

— Вы знакомы? — спросил Мартинез.

— Мы встречались, — ответила Наоми, пожав одним плечом.

Беннет был крайне удручён таким ответом. Бьянку аж перекривило. Она прочистила горло:

— Может, пройдём дальше? Не стоит заставлять генерала ждать.

Наоми, не сдержавшись, оглянулась через плечо на Беннета, прежде чем мы покинули оперативный пункт командования ПВО Североамериканского континента и проследовали к лифту. Все хранили молчание на обратном пути по коридору Чарли через взрывостойкие двери в административный отдел штаба. Бьянка оставила нас одних в большой комнате переговоров.

Белые стены были совершенно голыми, если не считать нескольких трещин и расположенных в ряд портретов белых мужчин, которые, должно быть, в прошлом были генералами, командовавшими Комплексом. Поскольку под портретами не было ни дат, ни имён, это было трудно определить. Краска, похоже, была оригинальной, книжные полки были почти пусты. Громадный прямоугольный стол был окружён гораздо меньшим количеством стульев, чем можно было разместить вокруг него.

— Нас привели сюда, чтобы убить? — спросил Слоан, оглядываясь.

— Идеальное место для ужина при свечах, который для тебя устроит доктор Филпот, — подначила его Наоми.

— Отвали, Номс, — ответил Слоан беззлобно. Он бы заслонил её от пули, как поступил бы любой другой из нас ради члена команды. Как когда-то поступила сама Абрамс.

— Откуда ты знаешь того придурка наверху? — спросил Мартинез.

— Мы встречались в Округе Колумбия, — пожала она плечами, не глядя на него.

— И? — не унимался Мартинез.

— И это не твоё собачье дело, — огрызнулась Наоми. — Я разве про твои победы на любовном фронте спрашиваю?

— Так он был завоеванием? — фыркнул Слоан.

— Меня можно не спрашивать, я всё равно их всех не вспомню, — ухмыляясь, встрял Мартинез.

— Проблема в том, что твой отец военный, и Беннета он на дух не переносит, — сказал я.

— У меня при себе заряженный пистолет, — Наоми смерила меня убийственным взглядом. — Если не заткнёшься, я прострелю тебе второе колено.

Я нахмурился, но прежде чем я успел сказать ей ответную гадость, в комнату вошёл генерал в сопровождении свиты, среди которой была и Бьянка. Она всё ещё злилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

РЎРёРґСЏ РІ день своей свадьбы РІ крошечной ванной РІ техасской церквушке Рё держа положительный тест РЅР° беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения РѕРЅР° РЅРµ принимала Р·Р° СЃРІРѕСЋ жизнь, выйти замуж Р·Р° ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. РћРЅР° РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ могла постоять Р·Р° себя, РЅРѕ защита своего ребенка — РґСЂСѓРіРѕРµ дело. РЎ остатками наличных РІ кармане РѕРЅР° сбегает РѕС' прошлой жизни Рё РЅР° автобусе отправляется РІ самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби СЃ ее прекрасной улыбкой оказывается Р·Р° стойкой регистрации РІ отеле Колорадо РЎРїСЂРёРЅРіСЃ. Эта жизнь РЅРµ роскошна, РЅРѕ теперь РѕРЅР° Рё ее ребенок — РІСЃРµ, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал РІ самых опасных, коррумпированных местах Рё горячих точках. Теперь Сѓ него наконец есть шанс вернуться РІ место, РіРґРµ РѕРЅ РІ последний раз чувствовал себя РІ безопасности — Колорадо РЎРїСЂРёРЅРіСЃ, штат Колорадо, — чтобы начать работать РЅР° сверхсекретном военном комплексе, скрытом РІ недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, РєРѕРіРґР° Трекс заходит РІ гостиницу, Дарби понимает, что СЃ РЅРёРј лучше РЅРµ связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену