Читаем К величайшим вершинам. Как я столкнулась с опасностью на К2, обрела смирение и поднялась на гору истины полностью

Песенка сначала зазвенела в ушах, как комариный писк, а потом превратилась в мантру, четкую, как удары сердца.


Одна из них упала,

Осталось девяносто восемь.


Я дышала в такт и заставляла себя переставлять ноги.


Девяносто восемь бутылок пива стояли на стене,

Девяносто восемь бутылок пива стояли на стене,

Одна из них упала,

Осталось девяносто семь.

Семьей мы когда-то часто ездили на машине. Каждые выходные мы куда-нибудь ездили. В национальный парк. На карнавал. В поход с палаткой. В поход на каноэ. Оставаться дома было опаснее любых активных занятий на свежем воздухе.


Девяносто семь бутылок пива стояли на стене,

Одна из них упала…


Мы ходили в походы. Мы рыбачили. Где мы только не побывали…


Девяносто шесть бутылок пива стояли на стене…


Заднее сиденье семейного автомобиля было завалено книгами и вкусностями. Мы с Беном играли в игры, чтобы скоротать время. Пели песни. Ссорились и мирились. Спали, прислонив вспотевшие лбы к окну.


Девяносто одна бутылка пива стояла на стене,

Девяносто одна бутылка пива…


Я до сих пор помню его лицо. Ему всегда будет четырнадцать, он застыл в этом мгновении перед тем, как исчезнуть в темноте.


Одна из них упала…


Я заставляла себя идти вверх сквозь ночь. Десять шагов. Мерцающий свет.


Восемьдесят две бутылки пива стояли на стене…


Восемьдесят одна бутылка пива стояла на стене,

Одна из них упала…


Семьдесят три бутылки пива стояли на стене…

Пятьдесят шесть бутылок пива стояли на стене,

Одна из них упала…


Сорок девять бутылок пива стояли на стене…


Сорок три бутылки пива стояли на стене…


Тридцать три бутылки пива стояли на стене,

Одна из них упала…


Двадцать девять бутылок пива стояли на стене…


Двадцать одна бутылка пива стояла на стене…


Мы добрались до относительно ровной площадки, так называемого Балкона на высоте около 8400 м. Там было достаточно места, чтобы несколько альпинистов могли встать и заменить кислородные баллоны, и вдруг один из них окликнул меня.

– Ванесса?

– Йоханнес! – неуклюже сжав руку, я отбила его кулак в перчатке.

– Приятно видеть знакомое лицо, – сказал он. – Как у тебя дела?

– Отлично, – солгала я. – Супер.

Я попыталась проглотить гель-энергетик – сладкую быстроабсорбирующуюся слизь, которая должна одарить вас сверхмощным взрывом энергии или хотя бы мини-дозой кофеина. За последние полтора года я перепробовала все вкусы и возненавидела их, пока на Шишабангме откуда ни возьмись не появился очаровательный парень, который предложил мне новый вкус Espresso Love. Долгожданные молекулы кислорода, смешанные с дополнительными миллиграммами кофеина и так нужными сейчас электролитами. Чем не «любовь»? Но у меня по-прежнему не было воды, так что гель облепил мой пересохший рот, подобно медовой глазури на сухом дереве.

Над Балконом склон стал уходить вверх все круче и круче. Я переключилась на французскую технику хода в кошках и стала двигаться боком, вынося вперед то одну ногу, то другую. Снова выглянули звезды, но уже не такие пронзительные. Небо заливал слабый предрассветный свет. Ледяной склон передо мной теперь был виден лучше. Светящиеся пятнышки налобных фонарей тянулись пунктиром между светом фонаря Финджо Дорджи и небольшим скоплением огней на вершине примерно в 400 м над нами, но большая часть альпинистов находилась внизу. Учитывая все обстоятельства, мы шли в неплохом темпе. Десять шагов. Мерцающий свет. Благодарение Богу за Финджо Дорджи. Отец гордился бы им.

Судорога в ноге впилась зубами в мою икру.

Черт. Черт. Повернись другим боком.


Одна из них упала…


Десять шагов. Мерцающий свет.


Семнадцать бутылок пива стояли на стене…


Снизу налетел ветер, и я наклонилась под его порывами, сжимая и разжимая пальцы в рукавицах, потирая их о ладони. Я нашла генерала Паттона внутри себя.

Подъем! Вперед!

Ох, полцарства за налобник! Между пропастью глубиной 2400 м со стороны юго-западной стены и обрывающейся вниз Стеной Кангшунг высотой 3000 м идет узкая тропа, и другого пути тут нет. Я шла след в след с Финджо Дорджи.


Две бутылки пива стояли на стене,

Две бутылки пива стояли на стене…


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное