Читаем К вящей славе божией! полностью

– Подумай сам, Федерико. Она смирилась с твоей смертью, и тебе не нужно было напоминать о себе. Но ты сам пожелал её видеть.

– Мог ли я тогда удержаться?

– Нужно уметь сдерживаться. Но ты открылся ей, и она захотела вернуть тебя.

– Зачем? Она давно вышла замуж!

– И что с того? Что такое для Марты пан Поланецкий! Она так и не смогла тебя забыть.

– Монсеньор Ринальдини меня предупреждал. Но я не послушал его и поступил по-своему.

– Мы все ошибаемся, Федерико. А я понял, за что тебя так ценит монсеньор Ринальдини. Ты не просто удачлив. Ты избранник Провидения. Ты ловко вырвался из сетей Марты и избежал ловушек. Судьба вознесла тебя на большую высоту. В Англии ты быстро добился дружбы Руперта Пфальцкого. Ты думал об этом, сын мой?

– Думал, монсеньор. Много думал. Но большой милости Судьбы в том не нахожу.

– Не говори так, Федерико. Судьба милостива к тебе. Ты видел многие страны и знаком со многими обычаями. Ты видел в твои годы то, что иным не увидеть за жизнь. Добытая тобой золотая книга у меня. Ты достал редкий артефакт, который раскроет впоследствии многие тайны. Ты был принят королями и герцогами. И тебе придется и дальше служить Ордену. Ради тебя сюда прибыл сам генерал. А я не удостаиваю этой чести многих. Ты знаешь основное правило Ордена, сын мой?

Федерико де Монтехо ответил:

–Подчинённый должен смотреть на старшего, как на самого Христа.

–Это верно. Еще!

– Подчиненный должен повиноваться старшему, как труп, который можно переворачивать во всех направлениях!

– Верно! – вскричал генерал и сам продолжил. – Подчиненный должен повиноваться старшему как палка, которая повинуется всякому движению. Подчиненный должен повиноваться старшему, как шар из воска, который можно видоизменять и растягивать во всех направлениях.

– Я готов повиноваться, монсеньор!

– Я ждал от тебя именно этих слов. Ты должен был исполнить миссию в лагере турок, но тебя не оказалось в нужный час в нужном месте, Федерико. И с заданием справится другой. Но и для тебя будет новая миссия к вящей славе Божией!

– Я готов! – еще раз повторил Монтехо.

– Кардинал Ринальдини высоко тебя ценил. Но он допустил ошибку, отправив тебя с экспедицией Себастиани. Я бы использовал тебя здесь в Европе.

– Но монсеньор сам только что сказал – привезенная мной золотая книга – ценный предмет из прошлого.

– Я и сейчас этого готов повторить. Но изучение этой книги – дело будущего. А Европа живет настоящим, дон Федерико, и потому ты отправишься в Новый Свет.

– В Новый Свет? По заданию принца Руперта, монсеньор?

– Руперта? Нет. Тебя ждут совсем не земли Руперта в Канаде, сын мой. Вице-королевство Новая Испания.

– Мехико?

– Мехико. Сын мой…

Глава 3

Битва под Хотином.

Хотин, октябрь, 1673 год.

Гусейн-паша турецкий сераскер, любимец султана Мухаммеда Охотника, возглавил армию в крепости Хотин. Этот паша был высок ростом, и крепок телом. Он всю свою жизнь был воином и начал сражаться в янычарском корпусе с 18 лет рядовым аскером. Затем стал начальником десятка воинов и первым взошел на валы вражеской крепости, за что получил высокие отличия – золотой челенк за храбрость и звание бюлюк-паши отдельного янычарского отряда.

И вот в 1672 году Гусейн стал командующим армии в 20 тысяч воинов. И после победы под Камениче султан назвал его трехбунчужным пашой.

Гусейн имел одну слабость – он любил женщин и собирал в своем гареме красавиц разных национальностей. И сейчас начальник отряда спахиев Абди-ага желая угодить сераскеру, привез ему новую наложницу.

– Высокочтимый эфенди Гусейн! – начал Абди-ага. – Я привез тебе подарок!

– Не до подарков сейчас! – вскочил на ноги Гусейн. – Где гяуры?

– Гетман Собеский идет к нам!

– И у него 30 тысяч воинов? Лазутчики не соврали?

– Похоже на то, мой сераскер! Нам не стоило в прошлом году заключать мир23 с неверными! Они не способны соблюдать слово эти гяуры! Разве можно им верить?

–Не стоит тебе обсуждать решение падишаха полумира, Абди-ага!

–Ты знаешь, эфенди, что это было решение не падишаха, а великого визиря Мехмеда Кепрюлю. А мы могли бы захватить не только Каменец, но и Бучач и Львов!

– Что говорить! – Гусейн думал также как и Абди-ага. – Но сейчас нам предстоит встретиться с гетманом. И у него теперь есть и артиллерия и осадные полки. Есть кому лезть на стены!

– Но и у нас 20 тысяч войска и мы за крепкими стенами! В крепости достаточный запас ядер и пороха. Недавно прибыл обоз с продовольствием от гетмана Дорошенко.

– Если бы гяуров вел не гетман Собеский, я бы не волновался. Но это хороший полководец и смелый воин. Он станет штурмовать Хотин!

– Но и, ты эфенди, не последний полководец нашего падишаха. Я не понимаю, отчего беспокоится мой господин?

– Не понимаешь, Абди-ага? Среди моих янычар заговоры! Они недовольны тем, что их загнали сюда. Я пока держу их в руках, но что будет завтра, когда мы сядем в осаду?

– Пусть эфенди не омрачает свою голову чёрными мыслями. Пусть он посмотрит на мой подарок!

– И что это за подарок? – равнодушно спросил Гусейн-паша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза