Читаем К вящей славе божией! полностью

– Он будет нам полезен в будущем в Османской империи. Там рука иезуитов не так сильна. А он изучил обычаи Востока и по-турецки лопочет словно турок природный. Да и удачлив он безмерно!

***

Башмаков после ухода Вылузгина еще долго сидел над донесением своего агента из Варшавы. Пан Мортыньш сообщал, что Орден заботится о победе Речи Посполитой в войне с турками.

Но боятся иезуиты не султана, а Белого царя Московского! И им нужна сильная Польша в противовес Москве. Они хотят остановить продвижение русских в Украине.

Новый Левобережный гетман Иван Самойлович заметно усилился и способствует делу великого государя. Правобережный гетман Дорошенко потерял многих сторонников, из-за своего союза с турками и татарами. Но он еще силен.

Дорошенко умный враг и его нужного сделать другом. Пусть он сам перейдет на сторону царя и это покажет многим в Украине правоту дела великого государя. Для этой цели Башмакову был нужен Мятелев…

***

Море, июль, 1673 год. «Королевская лилия».

Дон Федерико посвятил Жана де Рье, сеньора де Рошфора в свой план. Он предлагал захватить корабль с небольшим количеством людей.

– Но на корабле около 200 солдат призовой команды не считая матросов! – возразил де Рье.

– И что с того?

– А вы дон Федерико, предлагаете взять это судно с 20 солдатами? Это невозможно. Вас перебьют как курят!

– Нет! – Федерико хлопнул дворянина по плечу.

Тот был не совсем доволен фамильярностью, но не выразил своего недовольства. Сеньор де Рошфор принадлежал к высшей знати Франции, его предки были маршалами и министрами.

– Тогда объясните, сеньор де Монтехо, на что вы надеетесь.

– Ваши люди узнали, что на корабле новый экипаж.

– И что с того?

– Это наемники. Среди них почти нет голландцев. Де Ритер охотно нанимает пиратов из датчан и шведов. А этим господам все равно за кого сражаться.

– И вы уверены, что они перейдут на вашу сторону вот так просто? – засмеялся де Рье. – Вы не знаете пиратов, дон Федерико.

– Я знаю себя, сеньор де Рье…

***

К вечеру, на воду спустили большую шлюпку, в которой разместились 20 матросов и дон Федерико Монтехо. Людей для этого предприятия отобрал он сам. Все они были в прошлом пиратами короля Англии, и воевали с противниками своей державы на море и охотились за призами. От французов Монтехо отказался. Де Рье пришлось согласиться.

Одним из помощников Монтехо был капитан Грин. Он сам напросился в экспедицию, намереваясь тряхнуть стариной.

– Твой план хорош, друг мой, – тихо проговорил он, когда моряки взялись за весла. – Я согласен, что мы подойдем незаметно к кораблю. Голландцы и подумать не могут, что мы явимся отвоевывать корабль на одной лодке.

– В этом и есть секрет нашего успеха, капитан.

– А если что-нибудь пойдет не так? Ты думал про это?

– Это дело рисковое, и мы можем расстаться со своими головами. Но все зависит от моряков, что вплавь доберутся до судна и поднимутся на палубу по якорной цепи.

– Дай нам боже одолеть врагов.

Когда стемнело, они приблизились к кораблю «Королевская лилия». Трое моряков скинули кафтаны и сапоги. Они взяли с собой ножи и прыгнули в воду.

Монтехо не хотел рисковать. Подводить лодку к судну было опасно. Вдруг часовые заметят её и поднимут тревогу. Поэтому его моряки добрались до судна вплавь и тихо поднялись по якорному канату.

Грин всматривался вдаль.

– Тихо. Никто ничего не заметил, – сказал он.

– Они уже на судне, – прошептал Монтехо. – Главное, чтобы там все прошло без шума.

Вдали послышался всплеск воды. Монтехо понял, что в воду упало тело.

– Часовой! – он посмотрел на Грина.

Тот согласился.

Вскоре с корабля просигналили фонарем. Путь был свободен. Федерико приказал матросам взяться за весла. Вскоре они были у корабля и стали подниматься наверх по шторм-трапу.

Монтехо был первым. За ним следовал Грин.

– Молодец, Дик, – похвалил старый капитан одного из пловцов.

– Все прошло легко, – сказал тот. – Их часовые дремали и ничего такого не ожидали.

– Где каюта капитана? – спросил Федерико.

– Вон там. У французов она была там и не сомневаюсь, что голландский командир обосновался там же.

Грин первым подошел к двери и при помощи свого кинжала открыл её. Голландский капитан храпел на роскошной постели французского аристократа, что командовал «Королевской лилией» до захвата.

Вскоре капитан был связан по рукам и ногам и во рту его торчал кляп. В каюту между тем доставили штурмана. Это был худой швед со шрамом на лице. Он также был поднят с постели и ничего не мог понять.

Федерико пояснил ему:

– Твой капитан арестован. Я захватил корабль и его капитан теперь вот этот человек, – Монтехо указал на Грина.

Тот склонил голову и усмехнулся.

– Я теперь командую этой посудиной. Мое имя Грин. Капитан Грин.

– Грин? Не вы ли командовали некогда кораблем «Морской конь»?

– Было! – признался Грин. – Но это было давно.

– Легенды о ваших подвигах живы, сэр. Я Свен Баге, штурман. Так вы говорите, что захватили судно?

– Да, – сказал Грин. – Теперь я здесь командую. А как тебя сюда занесло, Баге?

– Нанялся к голландцам. Наше судно разбило о рифы, и у меня не было выбора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза